歌词
무더운 오늘 같은 날이면
像今天这样沉闷的天气
함께 떠났던 네가 떠올라
想起了在那样的天气里离开你
왜인지 오늘 무기력해진
不知为何今天有气无力
나를 바라보면 네가 떠올라
要是看到我你就会想起
늘 짜증 섞인 말투로
语气里总是带着不耐烦
이 더운 여름보다 겨울이 좋다던 너
你以前喜爱冬季胜过这夏日炎炎
내리는 비를 바라보며 함께 할 수 있어
可以在一起看着那落下的雨滴
난 나름 괜찮았는데
我自己是没什么关系
해가 지면 마주하던
夕阳西下 夏日的夜晚
여름밤은 당연한 듯
理所当然降临
함께 했던 시간만큼
如同在一起的时间
짧기만 해
那样短暂
내 짜증뿐인 날들엔
在我那些只剩厌烦的日子里
그 더운 여름에도 날 놓지 않았던 너
曾经即便是炎炎夏日你也不愿将我放开
내리는 비를 맞아도 널 안을 수 있어
淋着雨 也能将你拥抱
그땐 참 괜찮았는데
那时真的挺好
해가 지면 마주하던
夕阳西下 夏日的夜晚
여름밤은 당연한 듯
理所当然降临
함께 했던 시간만큼
如同在一起的时间
짧기만 해
那样短暂
해가 지나 홀로 남은
夕阳西下 迎来独身一人的
여름밤은 당연한 듯
夏季的夜晚
마주하는 외로움에
在面临的孤独寂寞前
지치기만 해
疲惫不堪
쳐진 몸을 이끌고 억지로 나선 밤에
拖着僵直的身体 勉强走入这夜色
어느새 시원해진 밤공기에
在不觉间变得清凉的夜间空气里
Woo Woo
낯설게 느껴지네
感觉变得陌生
이 계절에 너를 보내는 게
在这个季节里将你送别
해가 지나 홀로 남은
夕阳西下 迎来孤身一人的
여름밤에 마주하네
夏季的夜晚
함께 했던 시간들이
曾经相伴的时光
스쳐 가네
也一闪而逝
专辑信息