シロイトイキ (Shiroi Toiki)

歌词
たった一秒が不安で 星を指で数えた
就这么一秒 因不安而用指头数着星点
幸せはそっと夜空を埋めて魅せるのに
幸福顿时遍布整个夜空绽放出魅力光彩
月明かり映した 背の高い黒い影に
高挂的明月映出了 高耸的黑色影子
飲み込まれそうで 吸い込むため息
好像要被吞噬一般 深深吸了一口气
恐くない
毫不畏惧
あの日響いた ゆずれない宝物が
那天曾响彻 无法拱手让人的宝物
形のない 保証のない 幻想だったとしても
没有形体 没有保证 即便只是出於自身幻想
白い吐息が 明日のお日様にも
白色吐息 就算隔日的太阳公公
笑いかけられるような 歌になれたらいいのになぁ
会嘲笑我的这副模样 如果能成为一首歌曲也不错吧
鳴らした指は ぱちんと 音をたてては消えた
发出声音的指头 响起啪叽一声 就随之消失了
じんわり今も確かに 痛みを残して
缓慢的日子 如今也残留疼痛的实感
イタズラに流れる 季節は無関心に
难以捉摸地流转着 对季节默不关心
次々と未来 運んで来るから
反正会陆续地将未来运送至此
止まってられないよ
不因任何因素而停止
流れ星にさ 願いをかけて
对着流星 许下心中愿望吧
今日も歩いてく 帰り道 ペガスス探しながら
走在今日依旧的回家路上 一边找寻着天马星座
白い吐息を 集めて雲作ったら
倘若将白色吐息 聚作一片云朵
大声で泣けるような 嵐も呼んでくれるかな?
像是感动得要落下泪滴 也许还能呼风唤雨呢?
雪が溶けてやがて花が咲く頃
当积雪融化换来花儿盛开之时
ココロ空っぽになった気がするけど
虽然内心将会因此感到有些空虚寂寞
一つ一つ感じて来た幸せは空に増えてくだけ
曾经点滴感受到的幸福只会在天空中慢慢积累
傍に無くても 時を超えて 輝くから
即便不在身旁 也能超越时空一展光辉
あの日響いた ゆずれない宝物が
那天曾响彻 无法拱手让人的宝物
形のない 保証のない 幻想だったとしても
没有形体 没有保证 即便只是出於自身幻想
シロイトイキが いつしか誰かの手を
白色吐息 该到何时才能为了某一双手
温めてくれるような 歌になれたらいい
像是能暖和体温 能化作一首歌曲就好了
命がここにある今は また、信じてたいから
只要是依然生於世上这现在 就还会继续相信
专辑信息
1.best day, best way
2.I'm a Rock star
3.シロイトイキ (Shiroi Toiki)
4.best day, best way (Instrumental)