歌词
一瞬だけ懐かしい匂いが僕の横かすめた
仅仅一瞬一阵令人怀念的气息擦肩而过
これはいつだったっけ?知らない
这是什么时候的记忆来着?不清楚呢
少年はそうやって大人になる
少年牢记着重要的话语
大事な言葉だけ 忘れないようにしながら
渐渐长大成人
悲しかったり 傷つけたり
时而悲伤不已 时而满身疮痍
ずっとこんなことばかりかな
一直是这样子的吧
それでも歌った 愛だって知った
即便如此也要高歌 知晓了爱为何物
諦め悪いけど 光を目指すよ
已经不好放弃了 向着光明出发吧
聴いてほしい声が ほら こんなにある
有这么多希望你能倾听的声音
一小節じゃ 三分間とかじゃ 伝えられない
只是一小节、三分钟这点时间不足以传达
だから一緒に来てほしいんだよ
所以希望你能一同前来
響けこの想いが ああ 本当のまま
奏响这份念想 啊啊 不存虚伪
褪せない様に 消えない様に
不要褪去色彩 不要随风消逝
願うよ せめてキミに せめてキミに
如此祈愿 至少于你而言 至少于你而言
長くうねって続いた坂の上で遠くを見てる、
在漫长崎岖的坡道上眺望远方
新しい希望を見てる
见到了崭新的希望
今も僕は僕の背中を押す
即便如今我也鼓舞着自己
始まった理由も まだやりとげてないから
开始的理由 还尚未完成
目の前の道をひたすら走って
埋头沿着眼前的道路奔跑
どうか最後には幸せなフィナーレを
无论如何但愿最后是幸福的结局
キミの記憶の中 ほら ほら確かに
你的记忆之中 确凿无误地
僕の姿 刻まれてる、
刻着我的英姿呢
すぐ近くでわかる今が嬉しいから
马上就会知晓 现在是有多开心啊
いつか寂しかった暗い闇の中で
愿不知何时于寂静黑暗中
見つけだしてくれたキミの笑い声が
发现的你的欢笑声
続きますように 続きますように
能永远持续下去 能永远持续下去
逆方向に流れる風も
逆行的狂风也好
そっと置いていくように吐いた息も
轻轻的喘息也罢
すぐに遠くなるけど
虽说马上就要远去了
振り返るころに輝いてるよ
但回首之时 却都闪闪发光
その目とこの目で映しあったら
如若双目交汇
もっと光が溢れ出すから
更是光辉闪亮
一緒に作り上げた
一起加把劲吧
景色の向こう側を見たいんだ
想要见到跨越千山万水之后的绝景
この絆が この心が ああ 本当のまま
将这羁绊 将这心声 啊啊 无所隐瞒
褪せない様に 消えない様に 歌うよ
不要褪去色彩 不要随风消逝 纵声歌唱
せめてキミに せめてキミに
至少于你而言 至少于你而言
自分自身を信じて走って
相信着自己奔跑
一個だって譲らなかったから
一点也不会退让
最高の今日、明日があるんだ だから行こう
今天最棒了 但明日终将来到 所以继续前行吧
キミと一緒に
和你一起
专辑信息