歌词
さよならに溶けてく
溶解在道别中
君の目に消えてく
从你的眼中消失
二人きりの終末
两个人的终点
時の波にさらわれる
飘荡在时间的波浪中
降りしきる雨を見てた
看着不止的大雨
なつかしい景色を横目に
斜视着怀念的景色
遠い日に傷ついたまま
就这样怀抱着带着旧伤的
心抱いて
心灵
浮かび上がる世界はいつも
漂浮着的世界总是
信じられず見送っていた
带着怀疑目送着一切
守りたいと思う願いに
怀抱着想要守护的愿望
また手を伸ばす
再次将手伸向
この堕ちてきた星空
这片坠落的星辰
さよならを交わした
避开湛蓝色的
記憶に残る蒼を
互相道别的记忆
踏まないように歩いて
避免将其踩踏 前行着
夢のような彼方
在那如梦般的彼方
忘れかけた想いを
想要将这份快要被遗忘的思念
描いた時を見失って
描绘出来之时 发现已经遗忘了
君を離さぬように
祈愿与你永不分离
無くした欠片探してた
寻找着消失的碎片
朝焼けの暗い光は
清晨昏暗的阳光
消えることない影を
将不灭的影子
淡く照らし出す
淡淡地照映
真実はいつもわがまま
真相总是如此任性
何も教えちゃくれない
一切都不曾告知我
崩れ落ちた星座は
崩落的星座
そのまま私に告げる
就这样告诉我
その美しい言葉は
那美丽的话语
儚く宙に消えた
梦幻般消失于空
透き通る蒼みたいな
像澄清的淡蓝般
優しさに包まれて
温柔地将我包裹
君のいない世界で
在这没有你的世界
永久に朽ちてゆくんだ
我永远地迈向腐朽
明かりを灯す目を閉じて
点亮光明 闭上双眼
終わりのない果てまで
我以这双手
降り注ぐような星たちを
收集坠落的流星雨
この両手に集めて
直至那永不终结的终点
君を照らす道しるべにしよう
将其化为照亮你前路的路标
目に映る景色を
眼中的景色
寂しそうに笑った
寂寞地微笑着
壊れかけた記憶と
将几近毁坏的记忆
散らばる星座繋いで
系于散乱的星座之上
さよならに溶けてく
溶解在道别中
君の目に消えてく
从你的眼中消失
二人きりの終末
两个人的终点
時の波にさらわれる
飘荡在时间的波浪中
この堕ちてきた星空
这片坠落的星辰
さよならを交わした
避开湛蓝色的
記憶に残る蒼を
互相道别的记忆
踏まないように歩いて
避免将其踩踏 前行着
夢のような彼方
在那如梦般的彼方
忘れかけた想いを
想要将这份快要被遗忘的思念
描いた時を見失って
描绘出来之时 发现已经遗忘了
君を離さぬように
祈愿与你永不分离
专辑信息
1.パラレルシフトディストーション
2.コスモライト