シャングリラ ~ballad ver.~

歌词
永い长い旅だったね
ボクら出逢う あの瞬间まで
【多么长久而永恒的旅程啊】
分子记号 片割れのよう
【直到我们相遇的那个瞬间】
キミがいない ボクなら...
【碎片散落 如同元素符号】
いっそ朽ちた 箱舟に
【若你已不在 那时我该…】
秽れた身を投げて
【不如就将污秽的身躯】
美しい嘘で 溺れていたい
【投入腐朽的方舟之中】
逢いたくて 逢えなくて キミは何処なの?
【就此深深沉溺于华美的谎言】
解らない 讯きたくない まだ 真実は
【想要相遇 无法相遇 你究竟在哪里?】
飞べない 鸟たちのレクイエムがまた
【还未解明 不愿探寻 那真相的意义】
响くのは シャングリラの心
【无法飞翔 的鸟儿们 高唱的镇魂歌】
不眠症の三日月から
【依旧回响于 香格里拉之心】
零る滴 戻らない
绮丽なもの 绮丽だって
【从彻夜难眠的 新月时分】
笑えたあの季节
【零落的水滴 无法回归原状】
絵空事のよう 见つめていた
【回想起面对美丽事物】
消えないで 忘れないで 揺れる蜃気楼
【美丽地欢笑着的那个季节】
泣きたくて 泣けなくて 名を 呼ぶけど....
【已如同空想之梦般无可触及】
愿いもの ぬくもりも 风に解けるなら
【不要消失 不要忘却 那飘摇的海市蜃楼】
せめていま キミへ爱 呗を
【想要哭泣 欲哭无泪 即使呼唤你的名字…】
逢いたくて 逢いたくて 梦の中でいい
【就算心愿 抑或温暖 都将会随风消逝】
抱きしめ嗫いて 呜呼 その声で
【至少现在 让我歌唱 对你的爱意】
飞べない 鸟たちの ミゼラブルを超え
羽ばたくよ シャングリラの空へ
【想要相遇 想要见你 即使只能在梦里】
轮郭は 远くても ほらそばにいる
【紧拥着你 低声呼唤 啊啊 用那样的声音】
来世で 泣けるくらい 呜呼 あいしてた....
【无法飞翔 的鸟儿们 将它们的苦痛超越】
ボクがそう ボクなのは あの日 逢えてから
【展翅朝向那 香格里拉的天空】
この想い キミへと届け
【即使相隔 咫尺天涯 我也仍在你身边】
undefined
【若有来世 仍会如此 啊啊 含泪深爱着你】
专辑信息
1.花の咲く场所
2.Promised Land
3.シャングリラ ~ballad ver.~
4.花の咲く场所 (off vocal)
5.Promised Land (off vocal)
6.シャングリラ ~ballad ver.~ (off vocal)