歌词
雲の隙間続く世界
延续在云的缝隙中的世界
まだ知らない誰かのため伝えたい
为了想要传递给未知的那个人
ラインを持つその手には
掌握航路的那双手中
尾根を越える強い意思を握って
握着能跨越山脊般坚强的意志
閉じた瞳に広がる澄んだ未来
在闭上的瞳孔里扩展开来透彻的未来
見たことのない緑閃光のようで
就像是从未见过的绿闪光一样
あるがままのこの心
就用这颗顺其自然的心
サーマルに乗せてゆく
乘着上升气流而去
let's it be さぁ怯えてばかりじゃ進めない
let’s it be 来吧 光是害怕是无法前进的
前を向いて私に出来る事を
积极向前 完成我能办到的事
太陽がくれる笑顔に負けないくらいの
不输于给与我阳光般的笑容
明るい気持ちがいい
那样开朗的心情是最好的
次の世代へと受け継がれてく素敵な
传承给下个世代最棒的
小さくても良い
即使很小也不错
それはささやかな私の夢
我那微不足道的梦想
ただ一つの言葉でも残せたなら
就算只是一句话 如果能留下来的话
それでいいと思いたい
认为那样就是最好的
15世紀の記憶さえ今も見える
就连15世纪的记忆 现在也能清楚看见
ゴンドラの向こう側
威尼斯运河的另一边
風と歌えば耳を傾けてくれる
跟风一起歌唱 如果有人倾听的话
人が居るならこの想いに気づいて
希望能察觉到这个梦想
エンベロープ膨らめば
信封要是膨胀的话
溢れてくる 期待が
期待也会跟着到来
let's it be さぁこんなに高く飛べるのなら
let’s it be 来吧 既然要飞到这么高的地方的话
怯えないで ほら誰でも行けるよ
就不要畏惧 看吧不论是谁都能办到
時にはただ風の吹くままに進んでみた
有时就随着风前行看看吧
何処かに辿り着くと
究竟会到什么样的地方
次の世代へと受け継がれてく素敵な
传承给下个世代最棒的
小さくても良い
即使很小也不错
それはささやかな私の夢
我那微不足道的梦想
星空に並ぶ道を尋ねてみたい
想要寻求能与星空并行的道路
空に描く道はただ果てなく
描绘空中的道路是永无止境
降りそそぐ 光の瞬きに包まれ
被落光的瞬影所包围
弱い自分が時々顔見せる
时常看到软弱自己的脸庞
顔を上げて 大きな声で叫ぼう
把脸抬起来 大声地呼喊吧
夜は明けてゆくよ
渐渐天明了呐
さぁ 怯えてばかりじゃ進めない
来吧 光是害怕是无法前进的
前を向いて私に出来る事を
积极向前 完成我能办到的事
太陽がくれる笑顔に負けないくらいの
不输于给与我阳光般的笑容
明るい気持ちがいい
那样开朗的心情是最好的
次の世代へと受け継がれてく素敵な
传承给下个世代最棒的
小さくても良い それはささやかな私の夢
即使很小也不错 我那微不足道的梦想
专辑信息