歌词
そっと目を開いたら 溢れ出したのは
轻轻地睁开眼睛 溢出来的
そうさ 冷たい雫じゃない 走り出せ
并不是冰冷的泪水 那就出发吧
It's my soul
我的灵魂
いつでも忘れない少年のような瞳に乾杯
望着那双无法忘却的、少年一般的眼睛
これから始まる世界に揺るぎない
今后面对这世界便不再动摇
誓い 願い 込めたMy road
包含着誓言和愿望的,我的道路
いっそ不安なんて忘れろ
干脆忘记所有焦虑与不安
一生 諦めない覚悟が
这一生都不会改变的决心
背中押してくれるから 走ってみせろ
在背后推动着我 那便开始奔跑吧
それだけだろ
如此简单
誰かがいるから頑張れる 誰しもが
每个人都是因为某个人存在才努力着
きっとそうなんだろう 忘れちゃいけないもの
一定是这样对吧 绝对不能忘记的事物
瞳閉じれば いつも浮かぶのは
闭上眼睛 脑海中浮现出的一直都是
繋いだ日々さ
我们在一起的时光
照りつける太陽を感じて
感受那强烈的太阳光线
伝えよう ありがとう 今ここで
就在此处传达谢意吧
そっと目を開いたら 溢れ出したのは
轻轻地睁开眼睛 溢出来的
そうさ 冷たい雫じゃない 生きている証
并不是冰冷的泪水 而是我存在的证明
きっと強くなれるさ 始まりの鐘は
一定能够变得强大 宣告开始的钟声
今響いたばかりだろう 走り出せ
现在刚好敲响了 那就出发吧
It's my soul
我的灵魂
他人に任せた挑戦じゃ 何も分かりはしない
对于委托给其他人的挑战 我什么都不了解
したい事 できる事はすれ違い
想做的事情与实际能做到的事情并不相同
自問自答 してもBad day
即便自问自答 也是糟糕的一天
だって言い訳を零して
但是那些为自己找借口时
書いていた言葉は結局
书写下的语句最终都会
自分へと返っていく 素直な言葉
回到我自己这里
声に出そう
那就干脆坦率地说出来吧
頭で分かってても鼓動が
虽然我全都理解 但这颗跳动的心
鳴り止まないならさあ 進んでみよう
还是无法冷静下来 那就试着前行吧
その手でがむしゃらに 掴み取ろうとした
想要胡乱地用手抓住的
今日も未来も少しずつ 変わるから
现在与未来 都一点一点改变了
It's my soul
我的灵魂
モノクロのこの景色 今はまだ見えていない
这黑白的景色 我现在仍然看不清晰
夢の世界 少しずつ光満ち溢れて
但光明正一点点从梦的世界中渗透出来
考えたって全然 いつだってJump up!
即使去思考也想不出什么 但无论何时都要努力向上冲
そこにしかない道なら ただ進もう 前へ
倘若前方的道路仅此一条 就只管前行吧
そっと目を開いたら
轻轻地睁开眼睛
きっと強くなれるよ
一定能变得强大
そっと目を開いたら 溢れ出したのは
轻轻地睁开眼睛 溢出来的
そうさ 冷たい雫じゃない 生きている証
并不是冰冷的泪水 而是我存在的证明
きっと強くなれるさ 始まりの鐘は
一定能够变得强大 宣告开始的钟声
今響いたばかりだろう 走り出せ
现在刚好敲响了 那就出发吧
It's my soul
我的灵魂
そっと目を開いたら
轻轻地睁开眼睛
きっとたどり着いてるんだ
一定能奋勇抵达
そっと目を開いたら
轻轻地睁开眼睛
きっと強くなれるよ
一定能变得强大
专辑信息