Ref:rain(翻自 Aimer)

歌词
Raining 夏の午後に
Raining 夏日的午后
通り雨 傘の下
恰逢骤雨 在雨伞下
Kissing 濡れた頬に
Kissing 轻轻地亲吻
そっと口づけた
那被雨水濡湿的脸颊
あの季節に まだ焦がれている
那个季节里 我心仍满怀思慕
Miss you 窓の外に
遠ざかる景色たち
Miss you 车窗之外
Breezing 虹が見えた
一幕幕景色 渐渐远去
すぐに消えそうで
Breezing 望见彩虹
雨 明日は降らなければいい
却又在顷刻间消散殆尽
何も手につかずに 上の空の日々
若是明日 雨过天晴 该有多好
Nothing but you're the part of me
まだ 足りなくて
一无所获 心不在焉的每日之间
まだ 消えなくて
唯独你成为我生命中难以割舍的部分
重ねた手のひらから幼さが
What a good thing we lose?
这样 尚不足够
What a bad thing we knew
仍然 没有消逝
そんなフレーズに濡れてく 雨の中
从相合的掌心间 传来的这份纯真
ただ 足りなくて
多么幸运 我们错失彼此
まだ 言えなくて
何其不幸 我们曾经相知
数えた日の夢からさよならが
这样的乐章 逐渐浸润在雨中
What a good thing we lose?
What a bad thing we knew
只是 不够坚定
触れられずにいれたら 笑えたかな?
依然 无法言说
Calling 白い息が
向那每日细数着的梦境 道出再会
舞いあがる 空の下
多么幸运 我们错失彼此
Freezing 強い風に
何其不幸 我们曾经相知
少しかじかんだ手と
若是不曾为其所触动 还能欢笑如此吗?
弱さをポケットの中に
どこを見渡しても 通り過ぎた日々
Calling 呼出的白雾
Nothing but you're the part of me
于天穹之下 飞舞飘散
また 触れたくて
Freezing 在凛冽的风中
ただ 眩しくて
隐隐感到些微寒意
思わず目をそらした優しさに
将双手 连同软弱一起 藏进口袋中
I wanna sleep in your feel
I wanna see you in the deep
无论展望何方 岁月都将渐渐逝去
そんなフレーズを並べた詩を 今
唯独你成为我生命中难以割舍的部分
あの帰り道 バスに揺られて
叶うはずもない様な夢を見た
还想 仔细体会
I wanna sleep in your feel
只是 过于耀眼
I wanna see you in the deep
如此的温柔 令我不禁目光游移
繰り返す季節に 慣れないまま
只想沉眠于你的思绪间
もう少しくらい大人いれたら
纵使身处深渊 仍想了解你的一切
何て言えただろう?
将这样的乐章罗列而出 化作一曲恋诗 献于此刻
まだ 足りなくて
まだ 消えなくて
归途之上 身体随着巴士不住摇晃
重ねた手のひらから幼さが
置身于无法如愿以偿的梦境中
What a good thing we lose?
只想沉眠于你的思绪间
What a bad thing we knew
纵使身处深渊 仍想了解你的一切
そんなフレーズに濡れてく 雨の中
四季更迭 时光流转 我仍旧无法适应
ただ 足りなくて
まだ 言えなくて
若我能更加成熟一些
数えた日の夢からさよならが
又该如何向你倾诉?
What a good thing we lose?
What a bad thing we knew
这样 尚不足够
触れられずにいれたら 笑えたかな?
仍然 没有消逝
专辑信息
1.Ref:rain(翻自 Aimer)