歌词
大体それで良いんじゃないの 适当だって良いんじゃないの
大致那样不是挺好吗?差不多不是挺好吗?
少し不安残したほうが 楽しく生きられるんじゃないの
留有些许不安 不是更能享受生活吗?
疲れたら寝れば良いんじゃないの たまには楽して良いんじゃないの
累了就睡不是挺好吗?偶尔享乐不是挺好吗?
やりたいことやる为に 仆らは生きているんでしょう
为了做想做的是 我们不是正为此而生活吗?
大体それで良いんじゃないの 失败しても良いんじゃないの
大致那样不是挺好吗?差不多不是挺好吗?
どんなに悩んだってほら 结局タイミングなんじゃないの
即便如何烦恼 看吧 最终还不是时机的问题吗?
一つ一つ抱え込んで 一体何をどうしたいの
逐个都揽下来 到底想干什么啊?
やりたいことやる为に 君は生まれてきたんでしょう
为了做想做的事 你不是为此活到今天的吗?
完璧な生き方なんて出来ないから
完美的生活方式是达不到的
完璧な生き方なんてしたくないから
完美的生活方式也不想要
不器用な仆は不器用なままで
笨笨的我就这样笨笨的
神様、この歌が闻こえるかい あなたが望んでいなくても
神啊,能听到这首歌吧?即使你不想
仆は笑っていたいんです 泣きたい时は泣きたいんです
我想要笑 想哭的时候就是想哭
いつだって自然体でいたいんです
无论何时都想顺其自然
谁もが二度と戻れぬ今を きっといつか後悔するから
任何人都一定会在某时对于已无法返回的今日后悔
今はまだこんな気持ちで気ままに歩いていたって、良いよね
所以现在以这种心情随心所欲的的散步,是可以的吧~
大体それで良いんじゃないの 无理はしなくて良いんじゃないの
大致那样不是挺好吗?差不多不是挺好吗?
作り笑いしたってほら ちっとも楽しくないでしょう
装模作样的笑 看吧 不是一点都不快乐吗?
一つ一つ抱え込んで 一体何をどうしたいの
逐个都揽下来 到底想干什么啊?
谁も100点満点の答えなんて出せないんでしょう
任谁都无法给出满分的答案不是吗?
完璧な生き方なんて出来ないから
完美的生活方式是达不到的
完璧な生き方なんてしたくないから
完美的生活方式也不想要
不完全な仆は不完全なままで
不完美的我就这样不完美
神様、この歌が闻こえるかい あなたが望んでいなくても
神啊,能听到这首歌吧?即使你不想
仆は笑っていたいんです そして今叫びたいんです
我想要笑 而现在想要大喊
いつだって最後は No Logic
无论何时 最后就是没有逻辑
仆らのこの一度きりの梦 どうせいつか终わりが来るなら
我们这仅此一次的梦想 反正终有完结之时
生きることをやめたい时だけ立ち止まって考えるくらいで、良いよね
所以只有在想要放弃生存的念头之时才停下来思考,是可以的吧~
"やりたいことだけ选んで、要らないもの切り舍てて"
“只是选择想做的事情,不需要的都扔掉”
谁もが皆そんな风に歩けるわけ…无いよね
任何人都那么能走...才怪呢
终わり
终了
专辑信息