歌词
투둑투둑 한 방울씩 떨어지는 비가
dudududu 一滴一滴落下的雨
왜 때문에 너를 불러내는 걸까
为何把你叫出来呢
기분 나쁜 습함 보다 더 큰 슬픔
心情很差 比起潮湿 更多的是悲伤
이 우산 속에 너는 더는 없어
这雨伞中里 不再有你
햇살처럼 비춰주던 너
曾经如同阳光一般照耀着我的你
사막 같은 내게 물을 준
给像沙漠的我浇上水
우산 속 두 개의 그림자
雨伞中的那两个影子
이젠 하나가 지워져 나 혼자야
现在 抹去了一个 只剩下我一个人孤零零的
생각에 생각이 꼬리에 꼬리를 무는 밤
日思夜想 惆怅接连不断的夜晚
추억에 추억이 피어나 어느새 꽃이 돼
在回忆中深陷 不知不觉成为绽放出的花
좋았던 거 미안했던 거 고마웠던 거만
曾深爱的事 曾感到抱歉的事 曾一味的感谢
자꾸 생각나 떠올라 보고 싶어
总是想起你 在脑海浮现你 想念你
70살이 돼도 우리 둘
即使到了70岁 我们两个
손을 꼭 잡고 눈을 맞추고
紧握彼此的手 双目对视
석양이 낮게 깔린 거리를
在铺满落日余晖的街道
걷자고 했잖아 This feels like a today
走着 就那样做吧 感觉恍若今日
This feels like a today
창문을 열어보니까
开一下窗
새벽 공기가 바뀌었네
清晨的空气都不一样了呢
계절은 이렇게 바뀌어가는데
季节就这样变了呀
내 마음은 언제쯤 널 비켜갈 수 있을까
我的心 什么时候才能避开你呢
햇살처럼 비춰주던 너
曾如同阳光一般照耀着我的你
사막 같은 내게 물을 준
给像沙漠的我浇上水
바람에 섞인 몇 개의 추억들
在风中夹杂着的那些回忆
그 안에 너
在那之中 你
생각에 생각이 꼬리에 꼬리를 무는 밤
对你日思夜想 惆怅接连不断的夜晚
추억에 추억이 피어나 어느새 꽃이 돼
深陷回忆 不知不觉成为绽放的花
좋았던 거 미안했던 거 고마웠던 거만
曾深爱的事 曾感到抱歉的事 曾一味的感谢
자꾸 생각나 떠올라 보고 싶어
总是想起你 脑海浮现你 想念你
70번째 너의 생일에
在你第70岁的生日那天
잡은 손에 꽃을 안겨주고
紧握的手中 怀抱着鲜花
들꽃이 예쁘게 핀 거리를
在美丽的野花盛开的街道
걸으며 말하고 싶었어
走着 想要对你说
여전히 참 넌 예쁘다고
你真的 依旧那么美啊
This feels like a today
专辑信息