歌词
花はこんなにやつれて
花儿是那么的萎靡不振
みじめな姿になるのに
那副身躯仿佛快要凋零
なんで君は水をやろうとするんだい
而你为什么还要继续浇水上去
海はこんなに広くて
大海是那么的宽广无边
人は小さいのになんで
人们却是那么微不足道
お前は大きくなろうとするんだい
而你也要尽早快快长大才是
ものの或るさまを優と
以某某姿态而决定上等
ものの或るさまを劣と
以某某姿态而决定下等
初めて決めつけたのはだれなんだい
到底是谁一开始去评判这些
ものの或るさまに優も
以某某姿态而决定上等
劣もないはずなのになぜ
明明没有那么下等才是
お前はカミサマぶっているんだい
而你却摆着一副高人样子侃侃而谈
わかんない あーそうだわかんない
不明白 啊 没错 我不明白
わかんないんだよね
因为我的确不明白啊
わかんない あーそうだわかんない
不明白 啊 没错 我不明白
わかんないだけさ
因为我只是不明白而已
と言って自分もカミサマぶっている
虽这样说 其实连我自己都一幅高人样子侃侃而谈
街に コスモスの風よ吹け
在街道上 世界之风不断吹拂着
と言って自分も優劣をつける
虽这样说 其实连我自己都在区分优胜劣汰
ぼくに コスモスの風よ吹け
而我自己的 世界之风不断吹拂着
色はこんなに綺麗で
色彩是那么的美丽缤纷
すべてを言い表すのに
明明可以表述一切才是
なんで君は選ぶことしないんだい
而你为什么从不会去选择
鉄はこんなに強くて
钢铁是那么的坚不可摧
すべてを造るのにあの時
但创造出全部的那一刻
お前は勘違いを起こしたんだ
而你就已经完全理解错了全部
できない あーそうだできない
做不到 啊 没错 我做不到
時間ないんだよね
因为我的确没有时间
できない あーそうだできない
做不到 啊 没错 我做不到
お金ないだけさ
因为我只是没钱而已
と言って自分も言い表せない
虽这样说 其实连我自己都无法表述一切
街に コスモスの花よ咲け
在街道上 世界之花已开始盛开
と言って自分も勘違いをする
虽这样说 其实连我自己都跟着理解错误
ぼくに コスモスの花よ咲け
而我自己的 世界之花已开始盛开
年月なんていらない
不需要什么年月
季節なんていらない
不需要什么季节
あったらめんどくさくなるからだ
因为有了就会觉得很麻烦
評価なんていらない
不需要什么评价
居場所なんていらない
不需要什么容身之处
あったらめんどくさくなるからだ
因为有了就会觉得很麻烦
专辑信息
1.Blossom
2.Deep Wave
3.Aurora
4.ステートマシン
5.スピカ