歌词
Early in the morning, I'll come calling,
清晨时分,我将拨通你的电话
I'll come calling after you
我将会来到你的身旁
Darling if you answer, oh we'll wander,
亲爱的,只等你颔首,哦,我们将会游荡
down the garden where it's cool
在这彻人的花园
Later we'd discover, all in covers,
稍晚的时候,我们会发现,这一切围绕着
children silent as the stars
连孩子们都如繁星般静谧
Early in the morning, in the morning,
清晨时分,就在这个日晨
everything at once is ours
一切都将属于我们
Early in the morning, I'll come calling,
清晨时分,我将拨通你的电话
I'll come calling after you
我将拨通你的电话
Though you seldom answer, still I wonder,
即使你很少开口,但我还是会去想
what will pass here when you do
当你同我漫步在此,会有什么经过此处
Delicate in grasses, bright and ashen,
青草娇嫩,明媚灰白
breathing sweet a ruby nest
甜蜜的呼吸宛如红宝石
Early in the morning, in the morning,
清晨时分,就在这个日晨
withered, singing we will rest
疲惫的,歌唱的我们将会在此小憩
Early in the morning, in the morning,
清晨时分,就在这个日晨
I will call for you
我将拨通你的电话
Even though the words aren't clear,
即便我嘴中的字词并不清晰
And even if my voice seems cruel
即使我的声音听起来很残忍
Early in the morning, in the morning,
清晨时分,就在这个日晨
red and almost true
我的愿望真如我的鲜红的血液般真切
Dressing in my finest suit
穿上我最美丽的西装
My cleanest shoes
系紧我最干净的皮鞋
Making sure the crease is true
确保信件的折痕真切
Pressed and fresh and blue.
压好了,新鲜着,以及我的忧虑
专辑信息