歌词
(New York City 1977)
(纽约城 1977)指1997纽约大停电之夜,普遍认为hiphop从那晚后传遍纽约大街小巷
Are you living your teens in a shed?
你是不是同你的孩子们住在街边的遮棚中?
Is growing up giving you the bends?
成长的过程中,你会屈服吗?
Is my little sunshine getting jealous
我内心中的阳光逐渐退去
Of the moonbeams feeling gloomy
阴暗蔓延
In your bed?
在你的床上?
Left your friends
抛下你的朋友们
Where the pavement ends
哪里是这条路的尽头
Little broken bones begins
哪里开始不对劲起来
But can you hear me now?
你现在能听见我的呼唤了吗?
光芒已经褪去
There's glitter falling
旗帜上呐喊着
And a banner that says
欢迎来到深渊
Welcome to Hell
在地狱里请随意
Make yourself at home
将你的自由意志留在身后
Leave behind free will
你现在能感受到了吗?
Can you feel me now?
你知道的,我再也感受不到内心的伤痛
You know I can't feel this pain in my heart
因为它已经在分崩离析
Because it's honestly been falling apart
也许我过于盲目
Maybe I'm too blind to see
为什么麻烦找上了我
Why trouble finds me
如果光芒依在我将看见指引
But if it's here I'm gonna see where it leads
请叫我寂寞先生
Call me Mr. Lonely...
你可以随意的称呼我
呼唤我,如果我们相识
You can call me anything
你可以叫我国王
Call me if you know me
我不知道你是否觉得你身处我之下
You can call me King
你可以随意的称呼我
I don't know if you think below me
呼唤我,如果我们相识
You can call me anything
你可以叫我国王
Call me if you know me
他们在我身下游荡
You can call me King
你可以叫我国王
While they're hanging out below me
我不觉得你认识我
You can call me King
不要称呼我为至高无上的国王
I don't think you wanna know me
请叫我寂寞先生
Don't call me King
星辰开始陨落
Call me Mr. Lonely
我打赌他们有一堆故事想要倾诉
The stars are falling
从那很久以前
And I bet they got some stories to tell
当我已经了解你
Been that long ago
倾听着这一次的改变
When I knew you well
你现在还能听到吗
Listen for a change
你知道的,我再也感受不到内心的伤痛
Can you hear it now?
因为它已经在分崩离析
也许我过于盲目
You know I can't feel this pain in my heart
麻烦是如何找上我的
Because it's honestly been falling apart
如果光芒依在我将看见指引
Maybe I'm too blind to see
请叫我寂寞先生
How trouble finds me
你可以随意的称呼我
Well if it's here I'm gonna see where it leads
呼唤我,如果我们相识
Call me Mr. Lonely
你可以叫我国王
You can call me anything
我不知道你是否你觉得你身处我之下
Call me if you know me
你可以随意的称呼我
You can call me King
呼唤我,如果我们相识
I don't know if you think below me
你可以叫我国王
You can call me anything
他们在我身下游荡
Call me if you know me
你可以叫我国王
You can call me King
我不觉得你认识我
While they're hanging out below me
不要称呼我为至高无上的国王
You can call me King
请叫我寂寞先生
I don't think you wanna know me
向黑暗轻喃我们的梦想
Don't call me King
你知道你脑海中的那首歌
Call me Mr. Lonely
苦涩从睡梦中溢出
朝圣者们的遗憾
Whisper our dreams to the dark (hello?)
我们都在寻找着出路
You know that song in your head
在双足之下
The bitter past sleeps
美丽的事物
And the pity on believers
哪里是这条路的尽头
And we're lookin' for the way
哪里开始不对劲起来
Under feet
你现在可以听到我的呼唤了吗
Beautiful things
破碎的许诺
Where the pavement ends
A.A(戒酒互助协会)
Little broken bones begin
加入名人堂为了证明他们一文不值
But can you hear me now?
我蔑视这世界
我谴责一切
Broken promises
我曾经拥有一个女孩
Alcohol anonymous
但是她并不开心
Inducted in the hall of fame for vomitin'
她自然而然的离我而去
I've puked round the world
她同娜塔莉一起离去
I'm the Duke of Hurl
她们坐在计程车的后座上离去
I used to have a girl
她们曾经嘲笑我
But she wasn't happy
因此我点燃了俱乐部
She left me naturally
我想抑制住自己
She left with Natalie
快乐的感觉已经错位
They left in the back of a taxi
也许我能得到我值得的那一份
They was laughin' at me
我猜这比一无所获好太多
So I lit the club
至少我可以削弱这光芒
Bottles up, poppin' ****
我在今晚可以为所欲为
False sense of happiness
明日我将继续这该死的生活
Perhaps I'll take what I get
大笑一次,哭喊着两次
I guess it's better than nothing, right?
我从来不擅长接受劝告
At least I got this blunt to light
兄弟,这孤独的生活糟糕透顶
I'm doin' what I want tonight
Tomorrow I might f*ck my life
Laugh once, cry twice
I'm bad at takin' good advice
Man this lonely life ain't nothin' nice
专辑信息