歌词
Nuit d'etoiles,
星夜
Sous tes voiles,
在你布幔下
Sous ta brise et tes parfums,
在微风芳香下
Triste lyre
寂寞的竖琴
Qui soupire,
叹息着
Je reve aux amours defunts,
我梦见逝去的爱情
Je reve aux amours defunts.
我梦见逝去的爱情
La sereine melancolie
清澄的忧郁
Vient eclore au fond de mon coeur
扩散到我心深处
Et j'entends l'ame de ma mie
而我听到爱人的灵魂
Tressaillir dans le bois reveur.
在梦幻的森林中颤抖
Nuit d'etoiles,
星夜
Sous tes voiles,
在你布幔下
Sous ta brise et tes parfums,
在微风芳香下
Triste lyre
寂寞的竖琴
Qui soupire,
叹息着
Je reve aux amours defunts,
我梦见逝去的爱情
Je reve aux amours defunts.
我梦见逝去的爱情
Je revois a notre fontaine
我在我们的泉水里
Tes regards bleus comme les cieux;
又看到你那蓝空似的眼眸
Cette rose, c'est ton haileine,
那玫瑰花,是你的气息
Et ces etoiles sont tes yeux.
而这些星星,是你眼眸
Nuit d'etoiles,
星夜
Sous tes voiles,
在你布幔下
Sous ta brise et tes parfums,
在微风芳香下
Triste lyre
寂寞的竖琴
Qui soupire,
叹息着
Je reve aux amours defunts,
我梦见逝去的爱情
Je reve aux amours defunts.
我梦见逝去的爱情
专辑信息
1.Nuit d'étoiles, CD 2, L. 4