歌词
いつも同じ 季節なのに
为何总是在相同的季节里
少し切ないのはなぜ
感到些许伤感呢
それはきっと 別々の道を
那一定是因为我们将要各奔东西
歩く事を 分かっているから
走上不同的道路这件事已经了然于心
当たり前の様に毎日が
理所当然的每一天
過ぎていったよね あっという間
就这样过去了 真是转瞬即逝啊
机の落書きも もう二度と
课桌上的涂鸦已经不能
見る事もないのかな
再次看到了吧
なぜか涙が溢れ出す
为何泪水会溢出眼眶
くしゃくしゃな君の 楽しそうな笑顔も
心情纠结成一团的你 看起来快乐的笑容也好
悔しそうなその泣き顔も
看起来不甘心而哭泣的脸也好
大切に胸にしまっておくから ずっと
都会于心中珍藏,直到永远
桜の季節 お別れだね…
在樱花的季节里 道别……
あれはきっと 初めての恋
那一定是初恋的时候
一緒に歩いた帰り道
(我们)一起走过的回家之路
今にも胸が 張り裂けそうになって
现在就算胸口如撕裂般疼痛
勇気出して そっと話しかけた…
也要拿出勇气说出那些话……
厳しかったあの先生だって
即便是那个严厉的老师
僕らを想ってくれてた
我们也想你了
今さら希望と不安が溢れ出す
如今希望和不安同时满溢而出
前を見て進もうと心には
但是心里决定看着前方
決めてるけど…
继续前进……
かけがえのない僕の宝物は
我无可替代的宝物是
仲間と過ごした時間
与朋友一起度过的时间
大切に胸にしまっておくから ずっと
(这些)我都会于心中珍藏,直到永远
桜の季節 お別れだね…
在樱花的季节里,道别……
これからたくさんの
从今以后会有许多的
素敵な事や つらい事が
美好的事情 令人痛苦的事情
待っているのかな
在等待着我们
たまにはみんなで 集まって
偶尔大家聚集在一起
なつかしい話でも できたらいいな
说起那些令人怀念的话不也挺好的吗
くしゃくしゃな君の 楽しそうな笑顔も
心情纠结成一团的你 看起来快乐的笑容也好
悔しそうなその泣き顔も
看起来不甘心而哭泣的脸也好
大切に胸にしまっておくから ずっと
(这些)我都会于心中珍藏,直到永远
桜の季節 お別れだね…
在樱花的季节里,道别……
桜の季節 また会おうね…
在樱花的季节里,还会再会……
专辑信息