歌词
No justice, no peace
没有正义就没有和平
No justice, no peace
没有正义就没有和平
No justice, no peace
没有正义就没有和平
No justice, no peace
没有正义就没有和平
Dear Mr. President, come take a walk with me
亲爱的总统先生,我们一起走走吧
Let's pretend we're just two people and
让我们假装我们是平等的
You're not better than me
你并不比我优越
I'd like to ask you some questions if we can speak honestly
倘若我们能将心比心 我想问你一些问题
What do you feel when you see all the homeless on the street?
当你看到街上那些无家可归的可怜人,你作何感想?
Who do you pray for at night before you go to sleep?
晚上临睡前你会为谁默默祈祷?
What do you feel when you look in the mirror?
当你面对镜子,你作何感想?
Are you proud?
你会自鸣得意沾沾自喜吗?
How do you sleep while the rest of us cry?
当我们都在恸哭流涕时你是怎样安然入睡的?
How do you dream when a mother has no chance to say goodbye?
当一个母亲甚至没有机会同她的儿子告别时你是怎样酣然入梦的?
How do you walk with your head held high?
你是怎样昂首阔步的?
Can you even look me in the eye?
你敢直视我的双眼吗?
And tell me why?
告诉我为什么你能这样高高在上?
Dear Mr. President
亲爱的总统先生
Are you a lonely boy? (Are you a lonely boy?)
你是一个孤苦无依的孩子吗(你是一个孤苦伶仃的孩子吗)
Are you a spoiled boy? (Are you a spoiled boy?)
你是一个恃宠而骄的孩子吗(你是一个备受溺爱的孩子吗)
How can you say that no child is left behind?
你怎么能说没有一个孩子被落下呢?
We're not dumb, and we're not blind
我们不聋不哑不是傻瓜
You sent their parents to different places
你把他们的父母送到不同的地方
Then left them sitting in your cages
然后把他们关进你的“笼子”
What kind of father would take his own daughter's rights away?
什么样的父亲会剥夺自己女儿的权利?
What kind of man thinks a marriage isn't right if you are gay?
什么样的人会认为同性相恋就不是爱情?
I can only imagine what the first lady has to say
我都能想象出第一夫人会说些什么了
Does she only talk, when she copies it all?
难道她只会冠冕堂皇说些无关痛痒的话?
How do you sleep while the rest of us cry?
当我们都在恸哭流涕时你是怎样安然入睡的?
How do you dream when a mother has no chance to say goodbye?
当一个母亲甚至没有机会同她的儿子告别时你是怎样酣然入梦的?
How do you walk with your head held high?
你是怎样做到那么趾高气昂的?
Can you even look me in the eye?
你敢直视我的双眼吗?
Let me tell you 'bout hard work
让我来告诉你努力工作的下场
Minimum wage with a baby on the way
孩子即将出生可仍拿着最低工资
Let me tell you 'bout hard work
让我来告诉你努力工作的结果
Can't afford the cast so you live with the pain
付不起石膏就只能忍受痛苦
Let me tell you 'bout hard work
让我来告诉你努力工作的下场
Building a bed out of a cardboard box
用纸板箱支起简陋的床
Let me tell you 'bout hard work
让我来告诉你努力工作的结果
Hard work, hard work
努力工作,认真工作
You don't know nothing 'bout hard work
你对他们的努力一无所知
Hard work, hard work
努力工作,认真工作
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, woah
哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦,喔
How do you sleep?
你还能安然入睡吗?
Dear Mr. President
亲爱的总统先生
You'd never take a walk with me
你从没和我一起平等地散过步
Would you?
你会吗?
专辑信息
1.Dear Mr. President