歌词
何処かで生きる愛を
在某处生存的爱
生きることでまた壊して
因为生存而再次崩坏
仕方ないと吐き捨てた
说没办法就断然拒绝了
言葉が僕を刺す
言语刺痛了我
知らず知らず花を踏みつけ
不知不觉踩在了花上
愛を唄って生きていた
歌唱着爱生存着
綺麗な言葉に涙して
为美丽的话语而流泪
僕は僕を飾る(守る?)
我来装饰我(守护?)
人はなぜ優しくて、
人为什么那么温柔
いのち食らって耳を塞ぐ?
挨了一条命堵住耳朵?
この世界 鳥の目で
用这世界鸟的眼睛
見たくはないんだよ
我不想看
僕は善人なんかじゃないけど
虽然我不是什么好人
きっと悪人なんかじゃないはず
一定不是坏人
だけどまた訝り また訝り
但是惊讶又惊讶
何も わからなくなる
变得什么都不懂
肯定してくれ
请肯定
愛が安くなってしまう
爱情变廉价了
その前に目を閉じるよ
在那之前闭上眼睛
何処かで咲いた花を
在某处绽放的花
生きることでまた枯らして
活着又会枯萎
幸せな事さえも
就连幸福的事
後ろ暗くなった
天黑了
そこらかしこ流れる涙
到处流着泪
傘を差して 払いのけた
撑开伞推开了
綺麗な言葉を盾にして
以美丽的语言为盾
僕は僕を守る
我会保护我
人はなぜ優しくて、
人为什么那么温柔
明日を奪って美徳を吐く?
剥夺明日的美好?
この瞳 閉じなくちゃ
这双眼睛 必须闭上
生きていけないんだよ
活不下去啊
僕は善人なんかじゃないけど
虽然我不是什么好人
きっと悪人なんかじゃないはず
一定不是坏人
だけどまた壊して また壊して
但是又破坏了又破坏了
居場所守り続ける
继续守护居所
肯定してくれ
请肯定
心 乾ききってしまう
心干透了
その前に目を閉じるよ
在那之前闭上眼睛
それが答えだ
那就是答案
人はなぜ冷たくて
人为何如此冷淡
いのち救って身を捧げる
拯救生命献出自己
差し伸べた その手には
伸出的那只手
嘘は無いはずだろ?
应该没有谎言吧?
誰も善人なんかじゃないけど
虽然谁都不是好人
君も悪人なんかじゃないはず
你也应该不是坏人
だけどまた訝り また訝り
但是惊讶又惊讶
何も わからなくなる
变得什么都不懂
肯定してくれ
请肯定
僕が安くなってしまう
我变得廉价了
言葉などかき消すけど
虽然语言什么的消失了
許してよ
原谅我吧
专辑信息