歌词
Once upon a time
话说从前
彼女は至って
她毫不犹豫
信じる正義に向かって
向着所怀的正义前行
論理・信念・言葉・才能
逻辑·信念·遣词·才能
以てして得ようと全ての喝采を(称賛を)
这些都得到众人的喝彩(赞不绝口)
憎しみの連鎖
憎恶缠绕其中
慈しみに連座
慈悲亦被连累
しかし生まれた新たな怨嗟
可是只会孕育出新的怨叹
Hands up お手上げだ
Hands up 曾束手无策
目を背けてた
转身离去
そう幾何の覚悟が抜けていた
把之前发下的誓言抛下
救った世界は半分だけ
只拯救了一半的世界
その片隅で暗雲生まれ
另一半阴云暗生
戯けた欺瞞は打ち砕け
粉碎小儿科的欺瞒
民の声掬う甕となれ
汲取民众的声音塑为壶
己の想いだけ
只将自己的想法
で満たしていた
倾注至满溢
この胸襟はだけ
唯凭一腔热血
Mic rewrites the ending
この無力さを
这份无力感
礎として
作为基石
より
引领
たくさんの言の葉を
众说纷纭的言之叶(言语)
Mic rewrites the ending
どの若葉にも
无论育发出何种的新叶
光を注ぐ
亦能不吝啬光芒
こと
倾注
私はもう畏れない
我不再畏惧
紡ぐ韻と韻が
韵与韵交织
導き出す因果
导引出因果
新たなステージへ
向着全新的舞台
彷徨う魂に
徘徊四野的灵魂
またともった灯火
我将高举着灯火
未来を書き換えようこの手で
这双手必将改写未来
Cutting loose
Cutting loose
Cutting loose from all the pain inside
Cutting loose
Cutting loose
Cutting loose from all the pain inside
シーソーの上で転がってるボール
跷跷板上球不断滚动
奪い合いの為のゼロサムゲーム
只为抢夺利益的零和博弈
均衡選ばぬ勝者のレール
无法均分得失唯有胜者出头
それじゃ駄目なんだ
这样发展是病态的
ほぼ About the same
基本 About the same
一度頓挫した理想のTop down
理想曾经挫败跌落谷底
蒔いた種の責任取りましょう
负起责任过去埋下的种种因果
新芽となりもう一度Bottom up
发出新芽再创辉煌
アシンメトリックなリリックで挑むさ
就用不对称的歌词再次挑战
民の理想を重ねたモノグラム
民众的理想叠加融为一体
皆がみんなの名付け親になる
诸位皆为命名新时代的人
Brand new brand
勝負決める第二ラウンド
第二轮比赛将决出胜负
言の葉集まった殊の外
出现更多的言之叶(言语)
もう一度
能再一次
民と歩む資格の
和民众一同前行的资格
信任不信任
信任与不信任
決めるこのSinging
这首歌将决定一切
Mic rewrites the ending
この無力さを
将这份无力感
礎として
作为基石
より
引领
たくさんの言の葉を
众说纷纭的言之叶(言语)
Mic rewrites the ending
どの若葉にも
无论育发出何种的新叶
光を注ぐ
亦能不吝啬光芒
こと
倾注
私はもう畏れない
我不再畏惧
紡ぐ韻と韻が
韵与韵交织
導き出す因果
导引出因果
新たなステージへ
向着全新的舞台
彷徨う魂に
徘徊四野的灵魂
またともった灯火
我将高举着灯火
未来を書き換えようこの手で
这双手必将改写未来
Cutting loose
Cutting loose
Cutting loose from all the pain inside
Cutting loose
Cutting loose
Cutting loose from all the pain inside
专辑信息