歌词
きみにとっての幸せになりたいの
我想成为你的幸福
わがままじゃない
这并不是任性
弁えていたいけどなりたいの
虽然我想懂得分寸
きみにとっての幸せでありたいの
但我想成为你的幸福
だから全部教えてよ
所以请全部告诉我吧
人はそれぞれ違うし変わるし
每个人都不一样,也会改变
相性抜群の幻想だって
即使相性完美的幻想
すぐ冷めるの
也会很快冷却
でも楽しいとか嬉しいとか
但是,开心、快乐
この胸の高鳴りとか
还有这份心跳加速
生きてる今の気持ちの話でしょ?
不就是活在当下的真实感受吗?
その今に
正因为在此刻
わたしたち出会えたんだから
我们才能相遇
運命感じて
我觉得这就是命运的安排
然るべきだと思っていますよ
这是理所当然的事
これが幻想でも嘘でも勘違いでも
即使这只是幻想、谎言或误会
違わない段違いなほんとの気持ち
我也知道,这是真实无比的情感
すれ違ったら寂しいけど
即便擦肩而过会让人感到寂寞
何度でもすれ違って
即便如此,我也想一次次地擦肩
素敵な布を織りなしてみたいから
一起织出美丽的篇章
きみにとっての幸せになりたいの
我想成为你的幸福
わがままじゃない
这并不是任性
弁えていたいけどなりたいの
虽然我想懂得分寸,但我就是想成为
きみにとっての幸せでありたいの
我想成为你的幸福
だから全部教えてよ
所以请全部告诉我吧
Give me loveとか言う前に
在说“Give me love”之前
きみを分かりたい
我想了解你
セリフは想像より重いから
因为这些话比想象中更沉重
I love uとか言う前に
在说“I love you”之前
バイアス無くしたい
我想消除偏见
フラットなままでも
就算保持原样
好きでいたいから
也想继续喜欢你
しんどくて余裕がなくて
即使感到疲惫,失去了余裕
冷たい態度をとっちゃってても
即使冷漠地对待了你
諦めたくないし
我不想放弃
諦めてほしくないから
也不希望你放弃我
経験値集めるの
所以我想积累更多经验
耳傾けてもいいんだよ
你也可以倾听我的想法
何時でも捨て身じゃなくて
不必总是舍弃自我
受け身でもなくて
也不必被动接受
受け止めてほしいから
我只希望你能接纳我
きみにとっての
即使我想成为
幸せになりたくても
你的幸福
譲れない溢れる想い
这无法妥协的满腔热情
きみにとっての
即使我想成为
幸せでありたいのに
你的幸福
まだまだ足りない
但我觉得自己还不够
きみにとっての幸せになりたいの
我想成为你的幸福
わがままじゃない
这并不是任性
弁えていたいけどなりたいの
虽然我想懂得分寸,但我就是想成为
きみにとっての幸せでありたいの
我想成为你的幸福
だからもっと聞いてよ
所以请更多地听我说吧
Give me loveとか言う前に
在说“Give me love”之前
きみに伝えたい
我想传达给你
セリフは想像より重いけど
尽管这些话比想象中更沉重
I love uとか言う前に
在说“I love you”之前
バイアス無くしたい
我想消除偏见
フラットなままでも
就算保持原样
好きでいたいから
也想继续喜欢你
专辑信息