歌词
ページをめくるたびに
每次翻开书页
こころ踊るように
心脏就跳个不停
まばたきする間に 光るように
眨眼间 如光一般
背丈が変わって 見えた世界も
身材变得高大 眼中的世界也不同了
愛せるように
努力去爱上这一切
ただいま やっと今帰りました
我回来啦 终于回来啦
時計の針 数え飽きて
钟表指针的转动 已经数厌倦了
あたしのお城は ごちゃまぜだし
小城堡 乱糟糟的
キャリーケースもキャパオーバー
小行李箱 也装不下了
「もうすぐお時間です」
“快到时间啦!”
魔法使いは焦らせる
魔法师焦急地喊
だけど 君と一緒にいられるなら
但因为能够和你在一起
おとなになりたいかも?なんてね
我可能会想变成大人呢?开玩笑的啦
そんなこと言えない
这种事情可说不出口
おとな扱い 君に背伸びなわたし
像大人那样 我踮起脚靠近你
ほら 今ここでキスしたら
此刻就在这里亲吻
おとぎ話 お姫様の魔法
像幸运的故事 像公主殿下的魔法一样美妙
溶けちゃうから
可是故事会结束 魔法会消失
苦手なものは生のにんじん
不擅长的东西就像生的胡萝卜
たまねぎもアウトライン
像洋葱的外皮
そんなこと言えなくなるのかな
这种事情越来越难以启齿
どうしようもないほど
怎么样都无法接受
どうしましょう 食べれない
怎么办 简直难以下咽
ごめんなさい
只能说抱歉啦
毎年のケーキにつける蝋燭
蛋糕上点着的蜡烛每年都在变多
増えたら 顔見合わせて
我们注视着彼此的脸
幸せって笑い合おうよ
那就这样幸福地开怀大笑吧
子ども扱い 昔々のあたし
就像孩子那样吧 就像小时候的自己一样
あの頃は知らなかった
那会儿我什么都不知道
だけど もうね出会えたから
但是 因为已经遇见了你
魔法溶けたら
魔法消失了
溶けてもいいよ
没有魔法也没关系啦
おとな扱い 君に呼ばれたあたし
大人的我 被你叫住了
ほら 今ここでキスしたら
那现在就在这里亲吻吧
おとぎ話 お姫様の魔法
这是幸运的故事 是公主殿下的魔法
溶けたとしても愛せるかな
魔法即便消失 我们仍爱着彼此
专辑信息