歌词
编曲 : 横山裕章
激动人心的(dramatic)要来了
ドラマティックおいでよ
从现在起的每一天
これからはじめる日々は
只能由我书写
わたしにしか書けないもの
为什么会这样呢
なんでそうなるのかな
在愈发压抑的宴会(party)上
窮屈なパーティーじゃん
穿着紧身礼裙(dress)好不自在
きついドレスが邪魔くさい
比起爱更想让“I”脱口而出
愛より”I”を語らせて
要是我当时说出来
わたしが選んだら
该多好啊
それでいいのに
幸福秘诀(recipe)什么的
幸福のレシピなんて
就由我来定制
こちらで用意します
如何保持孤高的 幸福一生
孤高のまま Lucky Life
确实是困扰我已久的一大难题
それがいつも難問です
为此伪装成气势汹汹的母老虎
じゃじゃ馬のふりして
实际上一被绊倒就瘪下来的我 最逊了
転んだらへこむ最弱Me
因无法好好爱自己
自分を愛せなくて
而逐渐溢出的泪水
こぼれていく涙を
能够将其尽数拾起之人
拾えるのはどうやらね
看来只有我一个呢
わたしだけみたい
罗曼蒂克的爱根本就不存在
ロマンティックな愛じゃない
我所活跃的舞台
わたしが踊る舞台(ばしょ)は
根本没有什么跌落命网听天由命一说
運命に落ちるなんて
真讨厌 让那双命运的手来决定
嫌だな この手で決める
自己最终想要做的事
いちばん欲しいのは
切实活着的感觉
生きている手触りね
只能由我掌控
わたしだけがつかめるもの
虽然嘴上说着不要紧的
大丈夫だって言うけれど
但怎么可能不要紧
大丈夫なわけない
只不过如影帝(pro)般强撑下去
やせ我慢のプロなんです
别瞧不起人 快来捞我一把
なめないで 助けなさい
坚守本心之类的
心のままなんて
不要站在高处说这种话
高みから言わないで
大家都只是在华丽而刁钻的
華やかでいじわるな
日常中匍匐前进罢
日常をホフクゼンシン
变得可爱之类的
可愛くなれなんて
只想将这类印象踹飞出去
ぶっとばすぞ 可憐に
这样快乐就没有谁能抢走了
喜びは奪われない
是我的终究不还是我的吗?
わたしものでしょ?
异想天开的(fantastic)要来了
ファンタスティックおいでよ
即使是斜上方的危机(pinch)
斜め上のピンチでも
想要游刃有余解决
おしとやかにこなしたい
也会因紧张焦虑不禁发笑
ちょっと笑えてくるの 焦りで
重要的宝物是
大切なものは
属于我的不朽传说
わたしという物語
(上面)泪水正炽热地闪闪发亮
涙も熱くきらめいて
汝啊!必将能!
汝よ!肯定を!
创作出讲述善待自己的连续剧
自分を慈しんで もうドラマは生まれてる
展现那恣意的宿命
楽しむが宿命
激动人心的要来了
ドラマティックおいでよ
为什么仍活跃于人生舞台呢
なんで生きてるのかな
比起抄袭某人的答案
誰かさんの答えより
还是必须由自己解决"来得畅快"
自分で解かなきゃ "お楽しみ"
激动人心的要来了
ドラマティックおいでよ
从现在起的每一天
これからはじめる日々は
只能由我来书写
わたしにしか書けないもの
专辑信息