歌词
(以下内容是我从2089年带回来的一份来自过去的磁带,终于找到了可以播放的设备! TAT)
(以下内容是我从2089年带回来的一份来自过去的磁带,终于找到了可以播放的设备! TAT)
Whispers in the wind, calling out your name
风中呢喃,轻唤你名字
Every breeze that blows, it feels the same
每一阵微风拂过,都带着熟悉的气息
Whispers in the wind, calling out your name
风中呢喃,轻唤你名字
Every breeze that blows, it feels the same
每一阵微风拂过,都带着熟悉的气息
a lovely night
如此美好的夜晚
Underneath the silver moon
银月之下
We danced to the stars’ soft tune
我们随着星辰的柔韵起舞
Your hand in mine, time stood still
你的手握在我掌心,时间悄然停驻
A quiet love, a gentle thrill
那一刻的静谧,像是温柔的心动
Whispers in the wind, calling out your name
风中呢喃,轻唤你名字
Every breeze that blows, it feels the same
每一阵微风拂过,都带着熟悉的气息
Whispers in the wind, calling out your name
风中呢喃,轻唤你名字
Every breeze that blows, it feels the same
每一阵微风拂过,都带着熟悉的气息
a lovely night
如此美好的夜晚
In the still of night, under skies so wide
夜的静谧,苍穹无垠
I’ ll stay with you, right by your side
我愿与你并肩守候
For love like ours, it knows no end
我们的爱,不曾有尽头
A timeless song the winds will send
那永恒的歌,风中低声传颂
Whispers in the wind, calling out your name
风中呢喃,轻唤你名字
Every breeze that blows, it feels the same
每一阵微风拂过,都带着熟悉的气息
Whispers in the wind, calling out your name
风中呢喃,轻唤你名字
Every breeze that blows, it feels the same
每一阵微风拂过,都带着熟悉的气息
a lovely night
如此美好的夜晚
专辑信息