歌词
Prologue(はじまり)が終わって
序章(开始)结束了
終わっては始まって
结束又开始
また裏返すの
再次翻转
誰かのためだって
为了某个人
結局自分のため
但最终都是为了自己
そう これでいいんだ
对,这样就好了
Ah 真っ赤に溶けたtwilight
啊,鲜红色融化的暮光
Ah 熱を秘めたblue moment
啊,蕴含热度的蓝色瞬间
世界と混ざり合う
与世界融为一体
明ける空 燃え尽きないで
黎明的天空,请不要燃尽
刻々と夢を見せて
逐渐展现梦境
二度とない色で 瞬間を染めてゆく
用独一无二的颜色染尽瞬间
Ever changing violet
永不停息的紫色
次の意味が生まれ出す
下一段意义正在诞生
弱さは強さで 強さは儚くて
弱点即是力量,力量又是那么短暂
また繰り返すの
再次循环
気付けないからこそ
正因为无法察觉
自分らしさなんだって
才是独特的自我
やっと気付いた
终于明白了
Ah 廻り続けたmidnight
啊,旋转不息的午夜
Ah 選び取るpresent moment
啊,选择的现在这一刻
答えはそこにある
答案就在这里
朝焼けは雨をまとい
朝霞披上了雨的薄纱
暗い夜越え輝く
越过黑夜闪耀光辉
刻々がなくちゃ
如果没有每分每秒的流逝
引っ掛からないでしょう?
就无法触及吧?
Everlasting my song
永恒的我的歌
次の音が込み上げる
下一段旋律正在涌现
一つもない 同じ時間
没有任何相同的时间
一生ない 同じ色
也没有任何相同的颜色
踏み出したあの日から
从迈出第一步的那一天开始
これからも 重ねて
未来也会继续叠加
向かう空 明け続けて
向着天空,不断破晓
最後まで 繋がるから
一直相连,直到最后
はみ出した色が 方向を変えてゆく
溢出的颜色改变了方向
Ever glowing いまだ
永远闪耀的光芒
明ける空 燃え尽きないで
黎明的天空,请不要燃尽
刻々と夢を見せて
逐渐展现梦境
二度とない色で 瞬間を染めてゆく
用独一无二的颜色染尽瞬间
Ever changing violet
永不停息的紫色
私が塗りかえるviolet
我将重新绘制的紫色
专辑信息