Burning (Acoustic ver.)

歌词
编曲 : 羊文学
哪怕整齐排列在眼前的 尽是便于追求的理想 现实仍黑暗无比
都合良い理想ばっか並べたって現実は暗い
对于受伤这种事早就习以为常 又该去责怪谁呢?
傷つくのが癖になってる 誰を許せないの?
从渴望去爱的事物开始分崩瓦解
愛したいものから壊して
面对如此现状我曾以为只要在失去前放手 就不会有问题
失う前に手放してしまえばいいと思っていた
沉重的大幕在此刻拉开后
But I’m crying 今重たい幕が開けば
“请注意下这里吧” 我会不禁出声并
「ここに気づいて」と声を枯らしながら
一如既往呐喊下去
叫び続けていた
细数着仍有不足的自己 哪怕一味去比较也难以改变
足りない自分数えて比べたって変われないや
又一次在这个地方驻足不前 究竟我应该何去何从呢?
またここで立ち止まった どこへ行けばいいの?
就算找寻合适的理由
適当な理由探して
选择逃避眼前的一切 曾经的梦想仍旧璀璨夺目
目を逸らしたってチラついたあの日の夢
不再相信世上会有奇迹降临 明明曾下定决心
奇跡なんて信じないって決めたのに
将心中莫名生出的期盼 一次次抹消殆尽
どっか望んでしまうのを何度も掻き消した
此刻在炫目的光芒中
But I’m crying 今眩しい光の中で
不论何种痛楚都能够幻化为光辉 就此燃烧生命
どんな痛みさえ輝きに変えながら命を燃やすの
哪怕在完美的舞台幕后
Lying 完璧な舞台の裏で
品味斟酌着那些震撼人心的字句
震える言葉を噛み殺しても
我无法做出任何成就
何にもなれないって
似乎我比任何人都要更清楚这点 就此宣泄心绪
誰よりわかっているみたいに吐き捨てた
究竟还要拥有多少才能感到心满意足啊
あと幾つ手にしたら満たされるんだ?
呐 回答我吧 泪水啊 啊啊 泪水啊
ねえ答えて 涙が ああ 涙が
在难以消弭的伤痕 将明天吞噬前
Yeah I’m crying 消えない傷跡が明日を
我会从漆黑渊底竭力燃烧生命
飲み込む前に暗闇の底から命を燃やすの
此刻在炫目的光芒中
Lying 今眩しい光の中で
不论何种痛楚都能够幻化为光辉
どんな痛みさえ輝きに変えながら
就此燃烧生命
命を燃やすの
这份感情无法对任何人言明
(この気持ちは誰にも言えない)
专辑信息
1.Burning
2.Burning (Anime ver.)
3.Burning (English version)
4.Burning (Acoustic ver.)
5.Burning (Instrumental)