歌词
私ね
(翻译:壹拾)我啊
光りたいこと隠していたくない
不想隐瞒我想要发光的事
グラブジャムンより甘い
用比Gulab Jamun还要甜美的语言
言葉で連れ出して
带我出去
可笑しいね
真可笑啊
オークションでは見向きもされやしない
感觉自己被 在拍卖场上无人问津的
古時計に『ヒッコリィ・ディッコリィ・ドック』
写着“Hickory dickory dock”的古时钟
笑われた気がした
所嘲笑
いつだって
人们总是在
大匙一杯の憧れと欲で
一勺勺的贪婪和欲望中
人はじきに破滅に向かうの
走向灭亡
そうでしょう?
不是吗?
だからって
这就是你
ハノイの塔 その下でずっといるの?
呆在汉诺塔下的原因吗
何も使えない動けない
成为无法使用且无法移动的麻烦
邪魔物でさ いたい訳がない
是没有意义的
あっちの水は苦いぞ
那边的水很苦
こっちの水は甘いぞ
这边的水很甜
そっちの沼は深いぞ
那边的沼泽很深
鰐魚の群れ
有鳄鱼群
ずっと思い出せなくて
一直无人想起
ずっと哀しまれなくて
一直无人怜悯
ずっと誰も知らないで
一直无人知晓
寄る辺無く 息絶えるのに耐えられないや!
我无法忍受像这样在无处可依的地方中奄奄一息!
明日を避けないでいたいが
我不想逃避明天
明日も咲けないでいるんだ
但我无法绽放明天
こんがらがる脳 寿命来るまで
在我迷茫的大脑走到生命的尽头前
もう1回 もう1回
再来一次 再来一次
トゥモローして
明天啊
騒ぐフィルムに銀幕
喧哗的电影
拍手喝采夢をみて
热烈的掌声
ラストシーン 気が狂うほどの静寂で飛び起きた
梦幻的最后一幕 疯狂的寂静却使我惊醒
塞がって虫も入らない部屋で掻き毟っているの
我在一个封闭得连虫子也无法进入的房间里抓挠
愛すら受け取れない抜け出せない
如果这是连爱也无法接受的
クローンの日々なら
克隆人的日子
退治して 灰にして
那便消灭它 化为灰烬
どうしてそれを持ってるの
为什么你会有它
どうして嘘を言ってるの
为什么你要撒谎
あっちに こっちに そっちに
那边 这边 那边
眼球がゆらりゆらり
眼球不停地转动
映し出す饗宴は美しくて
倒映出的宴会美轮美奂
海の淵を越えて飛んでいく蝶々になった
我化为蝴蝶 飞越海洋边缘
祈りの狭間の窓から投げたの
从祈祷的缝隙间
赤いお呪いの贄を束ねた花束を
扔出一束赤红花朵的诅咒祭品
あっちの水は苦いぞ
那边的水很苦
こっちの水は甘いぞ
这边的水很甜
そっちの沼は深いぞ
那边的沼泽很深
覚悟の上
我已做好觉悟
ずっと思い出せなくて
一直无人想起
ずっと哀しまれなくて
一直无人怜悯
ずっと誰も知らないで
一直无人知晓
独りきり生きていくのに耐えられないわ!
我无法忍受像这样独自活着!
明日も咲けないでいるが
尽管明天无法绽放
明日は避けないでいたいな
但我不想逃避明天
そんな想いも踏みにじるなら
这样的想法若被践踏
もういいか もういいか
已经够了 已经够了
燃して
燃烧吧
私がいる世界は
我所在的世界
きっと私以外の為の世界
是为我以外的世界
でも割れんばかりの拍手はムーサ
雷鸣般的掌声 一直在穆萨的
ずっと頭の中鳴っていた!
脑海中回响
誰もが見ていく明日は不要
不需要人人都能看见的明天
わたしだけが見る明日が貴重
只有我能看见的明天才足够珍贵
とっ散らかる脳 迎え来るまで
直到我混乱的大脑 迎来
もう1回 もう1回
再一次 再一次
朦朧して
朦胧的
トゥモローして
明天
专辑信息
1.ファイアঌフライ