愛してる、なんてね。

歌词
编曲 : ケンモチヒデフミ
仇恨与伤痛 我会全都改作娱乐手段
ヘイトも傷もエンタメに全部書き換えてあげる
只有我知晓的歌
僕だけが知ってる歌
普通的样子就很可爱了 这样信口说着的常客
普通にしたら可愛いとかほざいてくる常連客
伪善的笑脸与理想 完全就是谎言
愛想理想偽装で固めてばっかの嘘
妆容、服装和发型 谁也别想夺走 镜子里的自己只有我知道
メイクも服もヘアセットも全部誰にもあげない 僕だけを知ってるミラー
600w1分30秒的灯照亮室内 光影交叠如同文字接龙
600w1分30秒の光が照らす灯り やりとりはしりとり
明明反正马上又冷却了吧 「这是命运啊」「喂」「像电影一样」
どうせまたすぐに冷めるくせに「運命だね」「ねぇ」「映画みたい」
「我爱你」之类的谎言 说的太多 谁也无法原谅吧
「愛してる」なんて嘘、吐きすぎて 誰にも許されなかったけど
其实并不是没事 是你紧紧抱着我让我安心
大丈夫じゃない僕をぎゅっと大丈夫にしてくれたね
说「大家都去死吧」什么的是我太逞强了 只要我们两个人一起无论去哪都好
みんな死ねなんて強がりすぎです ふたりだけでもう何処までも
如果没有你一切都没有意义 没有你这种事我才不要
君がいなきゃ意味がない全部 君じゃなきゃ嫌だ
跟你在一起就会变得不幸?真是无聊的冷笑话
お前といたら不幸になるとか退屈すぎて 寒いギャグ?
诶 那是什么来着我忘了 装作忘记 记忆却变得模糊不清
え、何それもう忘れたフリして朦朧して
仇恨与伤痛 我全都改写成娱乐手段 只传达到那里的歌
ヘイトも傷もエンタメに全部書き換えてあげる そこだけに届け歌
电视亮起1分30秒的灯光消失 光影交叠是翻绳游戏
テレビサイズ1分30秒の光が消える灯り やりとりはあやとり
反正乱七八糟地交缠在一起 再也解不开也无妨
どうせならぐちゃぐちゃに絡まって二度と取れなくても
那样的话也不是不不不觉得好
いいような気がしなくなくなくもない
「我爱你」这样的谎言 太过厌烦了什么也没有原谅
「愛してる」なんて嘘、飽きすぎて 何にも許せなかったけど
比起好好说话的你 我还是更爱无情的你啊
ちゃんとした言葉よりもずっと 情けない君が愛しい
要去死什么的还是太逞强了 还有好多事想和你一起做
死んでやるなんて強がりすぎです あれもこれも君としたいよ
希望你能注视这个与光那边不同的我啊
光の向こうとは違う僕を 見つめてほしいの
就算最开始伸出的左拳被撕裂 我也不会哭泣了哦
最初はグーで出した左手 引き裂かれてもべつに泣かないよ
这样就两清了 这样就再见吧 直到再次相见的那天
これでおあいこ これでさよなら また会う日まで
「我爱你」之类的谎言说的太多 谁也无法原谅吧
「愛してる」なんて嘘、吐きすぎて 誰にも許されなかったけど
其实并不是没事 是你紧紧抱着我让我安心
大丈夫じゃない僕をぎゅっと大丈夫にしてくれたね
说「大家都去死吧」什么的是我太逞强了 只要我们两个人一起 你看 去哪都好吧
みんな死ねなんて強がりすぎです ふたりだけでほら何処までも
如果没有你一切都没有意义 没有你这种事我才不要
君がいなきゃ意味がない全部 君じゃなきゃ 嫌だ
「我爱你。啊,开玩笑的。」对不起啊
「愛してる、なんてね。」 ごめんね
我说谎了。我爱你。
嘘よ、君を愛してる
专辑信息
1.愛してる、なんてね。
2.愛してる、なんてね。 [Unplugged]