歌词
编曲 : 睦月周平
开端到达终点
Prologue(はじまり)が終わって
终结后又重新开始
終わっては始まって
还会反复吗
また裏返すの
口口声声说着为了别人
誰かのためだって
结果还是在为自己考虑
結局自分のため
是的 只要这样就好
そう これでいいんだ
啊 化为一片鲜红的暮色
Ah 真っ赤に溶けたTwilight
啊 将热情隐匿的蓝调时刻
Ah 熱を秘めたBlue Moment
与世界融为一体
世界と混ざり合う
黎明时分的天空 请不要燃尽光辉
明ける空 燃え尽きないで
请时时刻刻向我展现梦境
刻々と夢を見せて
用绝无仅有的色彩 感染每个瞬间
二度とない色で 瞬間を染めてゆく
瞬息万变的紫罗兰色
Ever Changing Violet
下一个含义正在诞生
次の意味が生まれ出す
软弱是种强大
弱さは強さで
而强大是种脆弱
強さは儚くて
还会反复吗
また繰り返すの
正因未能察觉
気付けないからこそ
才终于认识到
自分らしさなんだって
这就是我的本色
やっと気付いた
啊 旋转不绝的午夜
Ah 廻り続けたMidnight
啊 做出选择 在此时此刻
Ah 選び取るPresent Moment
答案就在那里
答えはそこにある
晨曦笼罩雨雾
朝焼けは 雨をまとい
越过黑暗夜晚 光彩夺目
暗い夜越え 輝く
如果没有粗糙不平 就不会放在心上吧?
刻々(ぎざぎざ)がなくちゃ 引っ掛からないでしょう?
永恒回响的我的歌声
Everlasting My Song
下一个音符涌现而出
次の音が込み上げる
世界上不存在同样的时刻
一つもない 同じ時間
一生中也见不到同样的色彩
一生ない 同じ色
自迈出第一步的那天开始
踏み出したあの日から
从今往后也 不断重叠
これからも 重ねて
迎着天空 天色渐渐明亮
向かう空 明け続けて
直到最后 也紧紧相连
最後まで 繋がるから
溢出的色彩 改变方向
はみ出した色が 方向を変えてゆく
永远熠熠生辉 一如既往
Ever Glowing いまだ
黎明时分的天空 请不要燃尽光辉
明ける空 燃え尽きないで
请时时刻刻向我展示梦境
刻々と夢を見せて
用绝无仅有的色彩 感染每个瞬间
二度とない色で 瞬間を染めてゆく
瞬息万变的紫罗兰色
Ever Changing Violet
由我重新涂抹的紫罗兰色
私が塗りかえるViolet
专辑信息