歌词
あれこれ歌っても所詮は独り言
即使为世间种种歌唱 充其量是独白
あまりにも大きい、痛くなるは心
过于沉重的感情 刺痛内心
物語じゃないんだねこれらは本当の事
这一切都不是故事 而是不虚的事实
映画みたいだと、思うだけ蚊帳の外
当作电影一般 置身事外地看着
膨大な歴史と勇敢な戦士と
面对浩瀚的历史与英勇的战士
大勢の命を前に何も歌えないよ
面对芸芸众生 什么都唱不出口
何か変えられるほどの力もないのに
明知没有足以改变事物的力量
歌も歌えなくなってどうすんだよ
若连歌声都无法发出 还能怎么办呢?
何もないとか思うならどうして
既然觉得自己一无所有
命より尊いものはないって言えるの
又为什么能说出“生命高于一切”呢?
命より尊いものはないって歌えよ
为生命高于一切歌颂吧
今日も陽が昇り迎えた次の日
今天又以朝阳初升迎来新的一天
昨日までの景色と、これからを思う人
人们追忆过往的景色 并想象此后的道路
そこにあった声を思えば思うほど
愈是想到那里的声音
何もできてない事。痛くなるは心
愈加感到自己无能为力 疼痛的唯有内心
人間はどうして、正しいと信じて
人为什么会坚信某些事物
足りない心を探すの?
并追寻一颗不满足的心?
誰か変えられる人がどうにかしてって
期待有能力改变事物的人去做些什么
不甲斐ないんだ全部が息を吸って吐くほど
全是懦弱的想法
僕がヒーローになれたらなって
边深呼吸边梦想着要是自己能够成为英雄就好了
昔は本当に信じていたのに
明明曾经真的这样深信过
机に座って文字を読んで絵を描いて
坐在桌前读着书画着画
画面越しのニュースなんてニュースでしかなくて
电视屏幕里的新闻仅仅是新闻而已
過ちの数だけ臭くなった僕が
犯下的错误越多变得越发可憎的我
綺麗事みたいになんも歌えないね
无法再冠冕堂皇地歌唱
歌えないね
发不出歌声
何か変えられるほどの力もないのに
明知没有足以改变事物的力量
歌も歌えなくなってどうすんだよ
若连歌声都无法发出 还能怎么办呢?
何もないとか思うならどうして
既然觉得自己一无所有
守りたい人の声が聞こえる
又为什么能听到想要守护的人的声音
変えられるほどの力もないのに
明知没有足以改变事物的力量
歌も歌えなくなって踠くんだよ
连歌声都无法发出 却还在挣扎
何もないとか思うならどうして
既然觉得自己一无所有
命より尊いものはないって言えるの?
又为什么能说出“生命高于一切”呢?
命より尊いものはないって歌うよ。
歌颂吧 为生命高于一切
专辑信息