歌词
编曲 : 稲葉曇
我究竟是谁 是你内心的哀愁
私は誰 あなたの哀れ
漫然飘零夜空中 彷徨中丢失姓名
夜空の中で 名前を無くして
在那水面之下 潜藏着平静的景色
うねりのない 水面に潜む景色を
对此一无所知(哪怕此身虚幻如水雾)
知らないまま (霧になってしまっても)
只是流云一片(也并无甚怨言)
漂う雲 (別にいいのに)
直到昨天(明明若无其事)都还是流云
昨日までは (構わないのに) 漂う雲
我究竟为何 朝着地面直直落下
私はなぜ 真っすぐに落ちる
为了探寻 藏于某人掌心的秘密
だれかの手のひらを探すため
竭尽全力 将这青空尽收眼底
空をできる限り 目に収めながら
我即是雨 四散飞溅分裂开来
私は雨 弾かれて判る
注定无法成为其他任何人的雨
だれかのようにはなれない雨
皆因我尚未知晓这使地球都进退两难的痛苦
地球を困らせるほどの痛みを知らないから
我即是雨 在这让世界
私は雨 セカイを暈す
都模糊的黎明里 得到指引的雨
夜明けに導かれている雨
直到汇流入海 知晓那其中隐藏的真味
流れ着いた海の隠し味を知るまで
让群星都失色的雷鸣
星を隠した雷鳴と
和那充斥视野的积雨云
視界からはみ出した 積乱雲
竭尽全力 竭尽全力 竭尽全力
できるだけ できるだけ できるだけ
想要离得更远一点
離れていたかった
连打把伞的闲情 都已不被容许
傘をさす 余裕はないし
不由得感到维持现状也不算坏
このままでもいいと思えるよ
对前路感到迷茫 才选择融入人群
わからないから 染み込んでるの
半夜一场大雨 将我浇了个清醒
夜の強い雨で 目を覚ます
我即是雨 描摹着这地球的
私は雨 地球をなぞる
微不足道无踪无迹的一滴雨
一粒では気付くことのない雨
却想要寻找到 装饰着夜空的群星
夜空に飾り付ける 星を見つけて
时而漂浮在空中 时而降落在地面
空に浮かんだり 地に足をつけたり
时而无影无踪 时而满溢而出
消えかかったり 溢れかえったりする
即使将其描绘 也什么都不会发生
描けていたら 何も起きなかった
这世界的气候变化
セカイ的気候変動
我即是雨 滴落地面分裂开来
私は雨 滴って判る
注定无法成为其他任何人的雨
だれかのようにはなれない雨
皆因我想要了解这使地球都进退两难的念想
地球を困らせるほどの思いを知りたいから
我即是雨 在这让世界
私は雨 セカイを暈す
都模糊的黎明里 得到指引的雨
夜明けに導かれている雨
直到汇流入海 融入那背后隐藏的真味
流れ着いた海の隠し味になるまで
我即是雨
私は雨
在流到终点之前
辿り着くまでに
不忘细细回顾沿途过程
おさらいを忘れないで
在平静海面与你面对面
凪の海で向かい合わせ
在不同的背景下 对照着相同境遇的答卷
違う景色 同じ模様の 答え合わせ
专辑信息
1.私は雨