모스부호 (Morse code) (Inst.)

歌词
마치 넌 모스부호 같아
你就像摩斯电码一样
너의 말엔 무슨 뜻이 숨어있나
你的话里藏着什么意思呢
한 마디 말도 행동도 의미를 찾는 나
每句话 每个动作我都在找寻含义
예전과는 다르게, 왠지 애매모호한 것 같아
不同于以前 总觉得好像暧昧又模糊
밥 먹자는 말 보고 싶단 말
那句一起吃饭 那句我好想你
넌 언제나 편한 오빠라고 날 말하지만
虽然你总说我是很好相处的哥哥
Born to be 친절 타고난
你生性亲切 加上天生的
상냥한 말투인데
温和的语气
나에게만 이런다고 오해한 건 아닐까
我是不是误以为只对我这样了呢
무표정한 너의 얼굴이
你那面无表情的脸
내게만 웃어주는지
是不是只对我笑
착각의 늪에 빠질 것 같아
像要掉进了错觉的泥沼
나 원래 이러진 않았었는데
我本来并不是这样啊
그냥 친한 동생 같은 애야
只是像很熟的妹妹般的孩子
그런데 왜 Woh-woo-woh
可是为什么 Woh-woo-woh
네가 내게 인사할 때면 (Hi)
你对我打招呼的时候 (嗨)
자꾸 심장 소리가 두근 (두근)
我的心跳声总是扑通 (扑通)
긴장하잖아 긴장되잖아 (Woh-woo-woh)
好紧张啊 紧张起来了啊 (Woh-woo-woh)
아무래도 나 너를 많이 좋아하나 봐 (그래)
看来无论如何好像是很喜欢你 (是的)
너의 맘이 나에게 다 들렸으면
你的心思若都能传到我这
이렇게나 헷갈리진 않잖아
我就不会这样迷惑了啊
괜히 고백했다가 어색하게 될 것 같은데
感觉冒昧告白后气氛就会变得尴尬
날 향해 그리 예쁘게는 웃지 말아
你不要对我笑得那样迷人
이러다가 사랑하게 되면 어쩌나
这样下去爱上你该怎么办
안 돼 안 돼 누가 날 말려줘
不行 不行 谁来拦住我吧
나의 팔을 잡아 끌 때 마다
每次拉着我的胳膊时
너무 귀여워 Woh-woo-woh
实在太可爱 Woh-woo-woh
귀찮은 척 연기했지만 (I)
虽然演得假装厌烦 (我)
좋아 죽는 거 티가 날까 (like this)
但心花怒放的样子会露陷吗 (像这样)
조마조마해 두근두근해 (Woh-woo-woh)
提心又吊胆 忐忑又不安 (Woh-woo-woh)
너는 아닌데 나만 혼자 이러는 걸까 봐 (그래)
害怕你无此意 只有我这样自作多情 (是的)
너의 맘이 나에게 다 들렸으면
你的心思若都能传到我这
이렇게나 헷갈리진 않잖아
我就不会这样迷惑了啊
괜히 고백했다가 어색하게 될 것 같은데
感觉冒昧告白后气氛就会变得尴尬
날 향해 그리 예쁘게는 웃지 말아
你不要对我笑得那样迷人
이러다가 사랑하게 되면 어쩌나
这样下去爱上你该怎么办
안 돼 안 돼 누가 날 말려줘
不行 不行 谁来拦住我吧
Dah dah dah dah dah dah
반복되는 신호야
这是反复的信号
빨라진 Heart beat
已经加快的心跳
너도 내가 좋을까
你也喜欢我吗
Dah dah dah dah dah
응답하란 신호야
这是要你回答的信号
빨라진 Heart beat
已经加快的心跳
네 맘도 나와 같은 걸까
你的心也和我一样吗
농담처럼 나는 어때 물어볼까
要不要玩笑般地问句觉得我怎样呢
사실 내 맘 진지한 건 너도 알잖아
其实你也知道我是真心实意啊
떠보는 척 말하면, 장난친다 생각할까
假装试探地说话 会不会认为是开玩笑呢
난 네게 하는 모든 말이 진심이야
我对你说的所有话语都是真心的
동생 아닌 여자로 널 좋아하잖아
我没有把你当妹妹 而是当女人喜欢啊
못 이긴 척 내 맘을 받아줘
就假装赢不了 接受我的心吧
专辑信息
1.모스부호 (Morse code)
2.모스부호 (Morse code) (Inst.)