歌词
编曲 : 香椎モイミ
我是沉睡的白色
私は眠る 白
孤身一人在这安静的微缩庭院中
独りきりの 此の箱庭の中は静か
没有鸟鸣亦无风声
鳥も鳴かず 風も吹かず
只有呼吸声不断重复
只 呼吸だけを 繰り返す
细数着我讨厌的事情
嫌いなこと 数えていた
⌈怎么会。一无所有?这个世界。⌋
どうして 何もない 世界は
再也无法忍受喉咙深处
堪え切れずに 喉奥から
流淌出悲伤的歌谣
哀切の詩が 流れた
旋律不停
旋律は ヒトリ またヒトリと
拨动着众人的心弦
感情を揺らし
那些被激情驱使的人
激情に駆られた 者達は
执笔、创作。
筆を執り 描いて
染上与周围一样的颜色吧 不要让心灵腐朽
染まりましょう 心朽ちぬ為に
爱与忧伤都会长存、留下光芒!
愛も 悲しみも 悠久に残り 輝く
隐秘的大门即将打开
隠された扉が 今 開かれる
世界就会完整展现在眼前 精彩
一歩踏み出せば 一面に広がる カラー
我是悲伤的白色
私は憂う 白
你说⌈我的心锁在牢笼之中⌋
君は言った 僕の心臓は檻の中
一切都无能为力
何にもできない そう寂しく
你落寞的笑容挥之不去
笑った顔が 離れないのだ
行人投入信函转身离开
投函されてく 人の声
感叹他们无法随心所欲
不自由に嘆く 声
没有任何变化的现实令我无言
何も変わらない現実に 呆れて
日复一日 同情心已经消失
反復する日々に 慈しみが消えて
取而代之的是相互攻讦的话语
攻撃の言葉が 生まれてしまった
如果是这样的话 如果是这样的话 Aa Aa Aa
それならば それならば Aa Aa Aa
将我的颜色分给你吧
私の色を 与えよう
是能让你变成理想中的自己
君がなりたい 君になれる
像魔法一样的东西哟
魔法のような モノだよ
请不要害怕
どうか 恐れないで
也不要屈服
そして 譲らないで
让名为⌈我⌋
自分という名の
的纯白选择
真っ新な選択肢を
在这里 把证明
ここに今 証明を
留下吧
残しましょう
如果有一天停止了呼吸
息を 止めたなら
这份想法会更强烈吧
強く思うの(take for you)
浑浊的代价开始反噬
対象の 濁り 襲い掛かる
尖叫 似乎在没有人
叫び もう誰にも
能够听到的地方
聞こえない場所にいるようで
怜悯之心消失之前
慈悲の心が 消える その前に
我想再看 一眼、
一目 君の笑う 姿が見たかった
你的笑容
なんて
专辑信息