사랑했다 XX

歌词
안녕하세요, 니엘입니다
大家好 我是NIEL
오늘은 전화 연결로
今天要通过电话连线来听一下听众们的故事
청취자분의 사연을 한번 들어보는 날인데요
究竟为我们带来了什么样的故事呢?
과연 어떤 사연을 갖고 나오셨는지 들어볼게요,
请讲
여보세요
我第一次见到她是在和朋友们的酒桌上 是很自然的相遇(哇)
제가 그녈 첨 만난 건 친구 놈들과 술자리에서
我当时有点醉了
자연스러운 만남이었죠 (와)
看着听我讲话的她 为她而沉醉了(哈哈)
저는 그때 살짝 취해있었고
그렇게 제 얘기를 들어주는
之后我们为彼此沦陷
그녀에게 취해버린 거죠 (하하)
每天都过得很幸福
一开始拉着手走路
그날 이후 우린 서로에게 빠져버렸고
去漂亮的咖啡店互相拍照
하루하루가 너무 행복했었죠
吃着美食
처음으로 손을 잡고 거리를 걸었고
悄悄对彼此说我爱你(哇 大发)
예쁜 카페에 들어가 서로를 찍어줬고
맛있는 음식을 먹으며
后来有一天她
사랑한다고 속삭였죠 (와, 대박)
跟我说她去开会(嗷..)
C...
그러던 어느 날 그녀는
(请不要说脏话啊 我们先来听首歌)
제게 미팅이 있다는 연락을 했죠 (어..)
허 **…
爱有什么难的
(어.. 욕하시면 안 되는데
爱就可以了啊
저희는 잠시 노래 듣고 올게요)
爱真的很难
彼此相爱你都做不到
사랑 그게 뭐가 어려워
看着你的眼睛 莫名有种被欺骗的感觉
그냥 사랑하기만 하면 돼
依然让我更加疯狂
사랑이 참 어려워 넌 그게 잘 안돼
서로 사랑만 하는 게
那么我们稍微听了一会儿歌
뭔가 속는 기분이야 너의 눈을 보면
啊..听众们看来很兴奋啊
날 더 미치게 해 여전히
那么我们就继续来听听众的故事吧
请讲
저희는 잠시 노래 듣고 왔습니다
청취자분이 많이 흥분을 하셔서요
她开完会回来
계속해서 사연 들어보도록 하겠습니다,
我就去她家了
여보세요
我什么都不知道
当时她说饿了就点了炸鸡
그녀가 미팅에 다녀온 후
这时候她去了卫生间
저는 그녀의 집으로 향했죠
她的手机响了起来
아무것도 모른 채
我真的没想看她手机的
그냥 뭐 배가 고파서 치킨을 시켰어요
结果看到了信息:到家了吗 在做什么?C
그러던 중 그녀는 화장실로 향했고
그녀의 핸드폰이 울리기 시작했죠,
爱有什么难的 爱就可以了啊
전 정말 보고 싶지 않았거든요
爱真的很难
잘 들어갔어? 지금 뭐 해? ** (아, 저기요)
彼此相爱你都做不到
看着你的眼睛 莫名有种被欺骗的感觉
사랑 그게 뭐가 어려워 그냥 사랑하기만 하면 돼
依然让我更加疯狂
사랑이 참 어려워 넌 그게 잘 안돼
서로 사랑만 하는 게
爱情是玩笑吗
뭔가 속는 기분이야 너의 눈을 보면
你 为什么拿我开玩笑呢
날 더 미치게 해 여전히
一想到离不开你我就超郁闷
我要离开你
사랑이 장난이니 넌
왜 나를 갖고 노는 거야
就这样我跟她分手了
떠나지 못할 거라 생각하는 게 난 엿 같아
我的故事就说到这里
널 떠나줄게
想对大家说的就是..
不要拿爱情开玩笑
그렇게 그녀와의 이별을 했죠
有人会因此受到伤害的(这是良言啊)
제 얘기는 여기서 끝입니다
여러분들께 드리고 싶은 말은 뭐…
希望各位也都能
사랑을 장난으로 하지 말라는 말이에요
真挚地去爱
누군가는 상처를 받을 테니 (좋은 말이네요)
谢谢你们听我的故事(好的 谢谢)
여러분들도
最后要对她说一句话
진지하게 사랑을 하셨으면 좋겠어요
(好的 您请说)
들어 주셔서 감사합니다 (네, 감사합니다)
爱过 XX(呀你这疯子)
마지막으로 그녀에게 한마디만 할게요
爱有什么难的 爱就可以了啊
(네, 하세요)
爱真的很难
사랑했다 ** (야 이 **)
彼此相爱你都做不到
看着你的眼睛 莫名有种被欺骗的感觉
사랑 그게 뭐가 어려워 그냥 사랑하기만 하면 돼
依然让我更加疯狂
사랑이 참 어려워 넌 그게 잘 안돼
서로 사랑만 하는 게
뭔가 속는 기분이야 너의 눈을 보면
날 더 미치게 해 여전히
专辑信息
1.이별하러 가는 길
2.사랑했다 XX
3.이별하러 가는 길 (Sped Up)