歌词
기억은 늘 그랬듯 중간이 없어
回忆的中间部分总是缺失
찢어진 주머니 다 쏟아졌지
从撕裂的口袋中倾洒出来
행복은 일시적인 미끼인걸까
幸福回忆是短暂的美好吗
두 겹의 테두리 속에 영원히
只能永远困在双层相框里
잠에 들지 못하는 영혼들
无法入眠的灵魂
온전할 수 없는 설움 곁엔 늘
沉浸在回忆残缺的悲伤中
덮은 이불과 덮지 못한 무언가
身上随意盖着被子
그러던 중 내일이 또 온다
很快就又到明天了
여름의 저편 날 지나치는 밤
流逝的夏夜
선명하진 않지만 잊은 미소야
模糊不清 你的微笑
너는 이미 사라졌다
已经消失在回忆里
이 세상은 내게로
这世界向我
질문을 던지고
提出疑问
심연의 커튼 뒤에 숨어
它躲在深渊的幕布背后
날 주시하는 걸 oh
注视着我 oh
잠깐이라도
哪怕是一小会儿
몇 분 아니 몇 초라도
几分钟 甚至几秒钟
꺼내본 추억에
在回忆里
머물러 있길 바라요
也希望你能留下来
Woo
Woo
머물러 있길 바라요
希望你能留下来
Woo
Woo
머물러 있길 바라요
请你留下来
기억은 녹는점 두 칸 아래 있어
回忆达不到熔点
애써 얼려봐도 뭐 전혀 소용없는
努力冰冻也没用
절망은 그 어디든 다 있지만
绝望无处不在
여기엔 없길 바랐기에 절망인가
这里没有希望 就因此绝望吗
살아있음을 느낌과
虽然感觉活着
동시에 투입된 거리감
但也并不真实
행여 나를 놓았던 그 밤들이 날 불러내
或许是你放开我的那些夜晚呼唤着我
다시 모든걸 망치려하면
如果你想再次毁掉一切
발버둥 말곤 뭘 해야 해
我除了挣扎 也别无他法
생각을 비운다는 생각을 하고도
虽然想抛开杂念
남은 생각 uh
清空思绪
꼬리의 꼬리를 물어 애먹은 이유들은
但不断挣扎着
내일로 이어져 또
明天再说吧
아직은 마주하지 못한
还是无法接受
순서를 기다리는 행복 다
要排序的幸福
결국엔
最终
전부 가라앉아버릴 추억이 되어
都成为了沉寂的回忆
괴롭힐 걸 알아 난
不断折磨着我
여름의 저편 날 지나치는 밤
流逝的夏夜
미세하게 보이는 넌 다른 외연이야
细微的你是另一个存在
내가 찾는 넌 어디일까
我寻找的你在哪里
이 세상은 내게로
这世界向我
질문을 던지고
提出疑问
심연의 커튼 뒤에 숨어
它躲在深渊的幕布背后
날 주시하는 걸 oh
注视着我 oh
잠깐이라도
哪怕是一小会儿
몇 분 아니 몇 초라도
几分钟 甚至几秒钟
꺼내본 추억에
在回忆里
머물러 있길 바라요
也希望你能留下来
Woo
Woo
그 어디든지
无论在哪
머물러 있길 바라요
都希望你能留下来
Woo
Woo
이 시간의 반대로
即使与时间作对
머물러 있길 바라요
也希望你能留下来
각자의 희열을 쫓아서
在追寻各自喜悦的路上
셀 수 없는 밤을 잃어도 oh
会有数不清的夜晚逝去 oh
내가 나였음을 기억할 수 있는 유일한
我唯一能记住 我是我自己
이기적인 우주에 갇혀서
就算被困在自私的宇宙中
허우적대며 잠긴대도 oh
挣扎
머물러 있길 바라요
也希望你能留在我身边
Woo
Woo
Woo
Woo
专辑信息