歌词
Oh baby誰もがみんな
Oh baby虽然大家总是说着
自分だけ何で?と言うけれど
为何自己无人陪伴?
Oh babyほんとはみんな
Oh baby其实大家
一人ぼっちなんかじゃない
都并非孤身一人
Everything's gonna be alright
Everything's gonna be alright
無理に進まなくていいよ
不必勉强自己前进
不安があっても
即便会有不安
悩んだっていいんじゃない
感到烦恼 也没什么大不了
見上げれば広がる世界
抬起头来就会发现 广阔的世界
君を待ってる
正等待着你
泣いたり笑ったり
时而哭泣 时而欢笑
忙しなく時は過ぎるけど
尽管将要迎来忙碌时刻
なんとかなるから
“一切总会有办法”
空にそう言われた気がした
感觉天空如此对我说
たとえ雨が降っても
即便大雨落下
上を向けば
只要向上看去
差し込む光と抜ける青空が
穿透云层的光束与蔚蓝天空
(いつか) 仰げばそう
无论何时 只要抬头仰望
(晴れる) 掴み取れる
总是一片晴朗 触手可及
その時まで
到那时
君だけの明日がある
便出现只属于你的明天
こんなに頑張ってもなんで全部が
明明已经这么努力 为什么
上手くいかないんだろうな
还是事事不顺
誰かの所為にしたくなる時が
偶尔也会有
たまにやってくるけど
想把错误推到别人身上的时刻
それ間違いだ
但这是不对的
それじゃ俺の何が
那么我
いけないのか
又究竟做错了什么
必死に考えてみても
拼命地思考
答えは出ない
也找不到答案
自分を変えても結果に
尝试着改变自己
繋がらない時は
也得不到结果的时候
一体どうしたらいい?
到底该怎么办才好
こんな雨の中を信じて進めと
虽然明天和工作告诉我
明日や仕事は言うけれど
“要在雨中坚定前行”
誰かに言われてやりたくねえ
但我并不想被如此说教
俺自分で納得して先行きたい
而是想要说服自己继续前行
堪えて見上げた
忍耐着向上看去
空には虹掛かっていて
彩虹高悬在天空中
雲や雨が居なければ
如果没有云和雨
あの優しい空は
那么柔美的天空
俺が何したところで
我无论如何
どうやっても見れない
都无法看到
空を睨んでいた
凝望着天空
あの頃の俺にも
好想对那个时候的自己
言ってやりたいけど
也这么说
言えないもう
却已经没有机会
だから俺は君に
所以我如此
こう声かける
向你搭话
Everything's gonna be alright
Everything's gonna be alright
見慣れたその顔が曇る
当熟悉的面孔变得黯淡
そんな時には
那种时候
立ち止まっていいんじゃない
停下脚步也没什么嘛
見上げれば広がる世界
抬起头来会看到 广阔的世界
君とつながる
与你相连
泣いたり笑ったり
时而哭泣 时而欢笑
忙しなく時は過ぎるけど
尽管将要迎来忙碌时刻
雨上がり気付いたら
雨过天晴 恍然发觉
綺麗な虹が心にかかる
心头浮现美丽彩虹
泣いたり笑ったり
时而哭泣 时而欢笑
忙しなく時は過ぎるけど
尽管将要迎来忙碌时刻
なんとかなるから
“一切总会有办法”
空にそう言われた気がした
感觉天空如此对我说
专辑信息