歌词
これはアイ?それともノロイ?
这是爱意?还是诅咒?
絡みあって たぐり寄せあって
我们相互缠绕 彼此牵拉
溢れた涙の海 泳いでここまでやってきた
满溢的泪之海 我已在其中游动了这样久
「ザマーミロ」「ムカツク」 どんな言葉も糧にして
「你活该」「真恶心」无论是怎样的言语 都被我当成精神食粮
もっとがんばりたい だけど何をどうがんばればいいの
我想要更加努力 但是该怎么努力呢
かっこよく 生きたいのに
我明明想帅气地活着啊
ねぇどうして 知れば知るほど臆病になってゆく
唉 为什么知道的越多却越胆小呢
「ハズカシイ」「イマサラ」 そんな言葉が邪魔をして
「真丢人」「都事到如今了」那样的话语困扰着我
らららいら鼻唄 いっそ笑いとばしてみようか
啦啦啦地哼着歌 干脆就笑出来吧
この気持ち 言い当ててよ
这样的心情 被你猜中了
これはアイ?それともノロイ?
这是爱意?还是诅咒?
絡みあって たぐり寄せあって
我们相互缠绕 彼此牵拉
しない 逃げたりしない
我不会逃避这一切的 无论如何都不会
明日吹く風は 私が決めるの
明天吹怎样的风 是由我来决定的
引き返せない いばら道 荷物も随分重たい
我踏上了没有回头路的荆棘道 拿着相当沉重的行李
「メンドクサイ」「モウヤメタイ」 よぎる言葉に蓋をして
「真麻烦」「已经想放弃了」对脑中闪过的这种念头避而不谈
あの頃みたいに 高く飛びたい
我想像那时一样高高飞起
これはアイ?それともノロイ?
这是爱意?还是诅咒?
助けあって 締めつけあって
我们相互帮助 又相互束缚
しない 比べたりしない
不比较 无论如何我都不会与他人比较的
幸せの形は 私が決めるの
幸福的形状是由我来决定的
その胸に飛び込めたなら
如果我可以飞入你的心的话
これはアイ?それともノロイ?
这是爱意?还是诅咒?
絡みあって たぐり寄せあって
我们相互缠绕 彼此牵拉
しない 逃げたりしない
我不会逃避这一切的 无论如何都不会
幸せの形は 誰にもなびかない
幸福的形状 是不屈从于任何人
後悔はしたくない
我不想后悔
あなたと見つけたい
想与你一起找到幸福
专辑信息
1.アイノロイ