歌词
허무하게 꿈에서 난 깨어
我从虚幻的梦境中惊醒
어두운 밤하늘을 비춰 계속
星光照耀着漆黑的夜空
찬란하다 만 달이기도 해
就像一轮明亮的皓月
영원한 건 없기에
因为永恒只是虚幻的影子
나 아직 하지 못한
我还有太多未能诉说的情感
말이 너무 많아서
言语似溪水般涌流
그 자리 그대로 기다리고 있잖아
我就静静地守候在那里
시간은 빠르게도 지나쳐가
时光匆匆流淌
이대로 나는 잊혀질까
这样下去,我会被遗忘吗?
그땐 새빨간 꽃 한송이를 건네줘
那时候,请将一朵鲜红的花交予我
너를 여태 못 찾고있네
我一直未曾找到你
여기저기를 둘러봐도
纵使我在各个角落搜寻
너는 없어 벌써 몇 년째야
你已不见,已多年过去
총대 메어 삶인지 병인지 구분하나 못하고
是命运挡路还是疾病缠身,难以分辨
frist 그냥 내 상황 못 챙기면서 간섭하는 게 싫어
首先,我讨厌别人干涉我的情况,却无法应对
난 더 기도해
我更多地在祈祷
다시 울지는 않기로
决意再不哭泣
이 고민조차 찾진 못해 삶의 기로
连这困惑也让我束手无策
사실 시간이 없어서가 아닌
实际上,不是时间不够
남아서 문제야
而是问题还存在
그 사이 미간을 찌푸리는 걔넨 뭐가 문제야
那些嫉妒我的人,到底有何困扰?
괜히 시간을 준게 내 성격 배렸네 문제아
白白给予时间,我学会了这种坏脾气
자아성찰 하나 못해 fxxk that 마지막 언제야
连最后一次反省都做不到,该死,何时才能解脱?
이젠 난 기도 안 죽지 다 뒤로
现在我不再害怕,一切留在过去
넘긴 채 바보같이
我默默忍受,像傻瓜般
이게 다 병인 걸 알면서도 난 삼켜 등신같이
明知是一种病态,却像个愚蠢的人忍耐
세어 나온 사이로
在数次之后
이제는 걸음마를 떼고 가네
如今迈开步伐,不再蹒跚前行
난 이 chess game의 룩이야
我成为了这个象棋游戏中的车
how you doin’? girl
你好吗?女孩
how you doin’?
你好吗?
how you doin’?
你好吗?
사실 미련이 남아 x신같이
事实上,不甘心仍然存在
너보단 내 일이 우선
不如我的事才是最重要的
내게 사랑은 먼지
对我来说,爱情如同风中的尘埃
훅 불어도 다시 올테니
即使被吹散,我也会再度归来
몇번의 계절이
尽管经过了多个季节
돌아도 무색히
我的心依然如一
보내고 나서였지
送走了你之后
돌아온 여기
再度归来
원하던 별이 되니 니가 그립지
成为我曾渴望的星辰,是否在我心头
그땐 몰랐어 너가 내 별인지
当时,我未曾明白,你就是我的星辰
총대 메어 삶인지 병인지 구분하나 못하고
是命运挡路还是疾病缠身,难以分辨
frist 그냥 내 상황 못 챙기면서 간섭하는 게 싫어
首先,我讨厌别人干涉我的情况,却无法应对
난 더 기도해
我更多地在祈祷
다시 울지는 않기로
决意再不哭泣
이 고민조차 찾진 못해 삶의 기로
连这困惑也让我束手无策
사실 시간이 없어서가 아닌
实际上,不是时间不够
남아서 문제야
而是问题还存在
그 사이 미간을 찌푸리는 걔넨 뭐가 문제야
那些嫉妒我的人,到底有何困扰?
괜히 시간을 준게 내 성격 배렸네 문제아
白白给予时间,我学会了这种坏脾气
자아성찰 하나 못해 fxxk that 마지막 언제야
连最后一次反省都做不到,该死,何时才能解脱?
이젠 난 기도 안 죽지 다 뒤로
现在我不再害怕,一切留在过去
넘긴 채 바보같이
我默默忍受,像傻瓜般
이게 다 병인 걸 알면서도 난 삼켜 등신같이
明知是一种病态,却像个愚蠢的人忍耐
세어 나온 사이로
在数次之后
이제는 걸음마를 떼고 가네
如今迈开步伐,不再蹒跚前行
난 이 chess game의 룩이야
我成为了这个象棋游戏中的车
专辑信息