歌词
誰かの声がした
忽闻不知何人声
遠くの方から
好似自远方而来
灯りの無い部屋で
为这暗淡无光的房间
色を付けて
添上一抹色彩
欠けたままの爪
久矣残缺的爪牙
日々を寄せ集め
我日夜收残缀轶
継ぎはぎの中に居る
就在这东拼西凑之间
ねぇ瞳を閉じれば
呐 我仅需闭上双眼
アートは死ぬのか
艺术便会消散如烟嘛
考えることもできないまま
连同思考一同化为行尸走肉
無表情な彫刻
冷若冰霜的雕刻
見せかけの道徳
虚有其表的道德
叶わない夢を見る
却做遥不可及的幻想
真実の嘘に気づいて欲しいの
痛彻心扉般期望你能够识破这
痛いほどに
真实的谎言
間違えさえも切り刻んで
连同过错也一并切除舍去
ひたすら並べて
尽数将其罗列
合わせてできたまだらな感情を
这附和配制而成的斑点色感情
見ていたんだ
我早已窥见
愛を込めて紡ぎ出した
注入爱而编织而出的这
綺麗な言葉が
美丽动听的话
喉の奥を酷く焦がしている
却在我喉咙深处火烧火燎
異常なほど
异常般炙热
ねぇ言葉を交わせば
呐 若能敞开心扉交谈
孤独じゃ無いのか
便能不再孤身一人嘛
考えることに疲れ果てて
然我却早已疲于冥思苦想
見覚えのない筆
这毫无印象的笔
かりそめのナイフで
用这微不足道的小刀
削り取るように今
此刻将其刮抹而去
こぼれ落ちた涙で滲んだ色が
为潸然落下的泪所渗透的颜色
見たことないほど
早已被渲染成了
綺麗な青に染まった
从未见识过的碧蓝
間違えていたって
只因曾犯下错误
繰り返し求めていた
便不断反复追求
いくつかのエゴイズムを犠牲にして
纵然以这数个的自我为代价
愛を知りたかった
我想要知晓这爱恋
この想いは叶わないの
这份思绪终究无法实现嘛
さよならの時に側に居てくれたら
那怕若是分别之时能够待在我身旁
間違えさえも切り刻んで
连同过错也一并切除舍去
ひたすら並べて
尽数将其罗列
合わせてできたまだらな感情を
这附和配制而成的斑点色感情
見ていたんだ
我早已窥见
愛を込めて紡ぎ出した
注入爱而编织而出的这
綺麗な言葉が
美丽动听的话
喉の奥を酷く焦がしている
却在我喉咙深处火烧火燎
異常なほど
异常般炙热
取り残された愛情も
被遗留而下的爱情也好
出会わなかった痛みも
还未感受到的苦楚也罢
ほらつなぎ合わせて出来る
你看 将其联结便能应运而生
专辑信息
1.Collage