Liberty & Freedom

歌词
编曲 : eda/堀江晶太
Ya-e-ya-e
有一个坏消息
Have a bad news!
今天也是最糟糕的一天
Today is also the damned worst day.
Ya-e-ya-e
受到了不好的评价?
Get a bad rap?
你的感性也变得冷漠了
お前の感性 冷えてんぜ
急于求死的飞扬跋扈的送葬队伍
死に急ぐ 跋扈していく 葬列
无话可说 没有立足之地 平庸性偏爱憎病
語る術ない 立つ瀬ない 凡庸性偏愛憎病
蔓延着地土匪就像拾荒者
蔓延るbandit like a scavenging
右倾的亡灵 被不停地装饰着 随时都准备暴走逃脱
右倣えした亡霊 飾り飾られ 暴れ出す
在哭泣的鬼城 天空中风的号令
鳴くゴーストタウンに 空ッ風の号令
逃出笼子 暴露在外面 在警戒线点轰鸣的声音
檻(を)抜け出す 曝け出す 限界点に 唸る轟音
摆脱黄昏 朝着光亮前进
抜け出せsunset 光へ向かえ!
贪婪腐败的猴子在描绘 新时代的时髦姿势
舐め腐る猿が描く 新時代のgroovy stance
(用一种古怪的恶习)
(Get up with a vagary vice)
「其实你都没有 罪孽和锁链?」
「別にあんたにゃ 罪も鎖もねぇじゃん?」
(想到了一个异想天开的办法)
(Get up with a vagary thought)
「那么在哪里 做个轻浮的奴隶?」
「さてはどっかで チャチな奴隷してんな?」
Ya-e-ya-e
有一个坏消息
Have a bad day!
不要这么在意真是的 赶紧去看吧
湿気ってねぇモン 見に行こうぜ
我在唱歌宝贝
I sing bay
真是太逊了 他们这些人
ダセぇ 奴らに
不要束缚太阳!
太陽を 掴ませるな
呼啸并不可怕
The howl don’t scare
给沉睡的世界
寝てる世界に
点燃火焰吧 点燃火焰吧
火を点けろ 火を点けろ
抱怨和说教全部都没听到
愚痴も説教も 聞こえねぇな
在没有装饰的世界 生活着
飾らない世界で 生きてぇんだ
已经不需要回答了
もう答え合わせは いらねぇな
我实在是等不及了
俺が キマっちまってんの
Ya-e-ya-e
有一个坏消息
Have a bad news
没有在歪曲 就是个笨蛋
歪んでねぇもん バカなんです
Ya-e-ya-e
有不好的感觉
Have a bad feel
在睡着的奴隶 是不会明白的
眠い奴には わからんぜ
Ya-e-ya-e
受到了不好的评价?
Make a bad rap?
松弛了的精神 把它要拉紧了
弛んだ精神 バネにして
拉紧它 拉紧它 要一直伸出手
ハネろ ハネろ 手を伸ばしたまま
(用一种古怪的恶习)
(Get up with a vagary vice)
都是一些不足的东西
足りねぇもんばっかり
不是正好吗
ちょうど良いじゃん
(想到了一个异想天开的办法)
(Get up with a vagary thought)
想要做的事情还有很多
やりたいことばっかり
不是挺好的吗
やりゃ良いじゃん
(用一种古怪的恶习)
(Get up with a vagary vice)
全都是些要死的家伙
死にてぇやつばっかり
这不是正好吗
ちょうど良いじゃん
(想到了一个异想天开的办法)
(Get up with a vagary thought)
想要去的地方还有很多
行きてぇとこばっかり
那不就可以去了吗
行けそうじゃん
这里是被诅咒的地方 这是梦你知道吗
此処を呪うか 夢だと知るか
如果不能唱歌的话 怎么能沉默着死掉呢
無理を歌うか 黙して死ぬか
如果同样是笨蛋的话 就不需要名字了
同じ馬鹿なら 名前はいらねぇ
如果听得到的话 就把手举起来
聞こえてんなら 手ぇあげろ!
Ya-e-ya-e
稍微有一点恶意
Have a bad faith
不要沾染上 一起去看
染まってねぇモン 見に行こうぜ
我在唱歌宝贝
I sing bay
真是太逊了 他们这些人
ダセぇ 奴らも
这是同一个种族
It ‘s same race
带着一起去吧
連れてこうぜ
呼啸并不可怕
The howl don’t scare
给沉睡的世界
寝てる世界に
点燃火焰吧 点燃火焰吧
火を点けろ! 火を点けろ!
肯定说这是错的 在那边笑着
どうせ勘違いで 笑ってんだ
迂腐的 不要去和这个世界去比
古臭ぇ 世界と比べんな
让人觉得烦人的程度的光亮
うざってぇくらいの 光が
早就升起来了
とっくに昇ってんぞ
抱怨和说教全部都没听到
愚痴も説教も 聞こえねぇな
睡不着的世界 在呼唤着
眠れない世界が 呼んでんだ
不需要说“初次见面”
「初めまして」 なんかいらねぇさ
我一直都知道的哦
俺はずっと知ってんぞ
专辑信息
1.Liberty & Freedom