歌词
编曲 : ツタナオヒコ
还记得当时的你我
いつかの君を 今でも覚えてる
在阳光下,你挥舞着手臂
陽射しの中で 大きく手を振った
那件短袖衬衫,那纯洁的白色
半袖のシャツ その真っ白さが
我认为是青春时代的顽强和执着
青春時代の頑固さだと思う
无论什么梦想都可以实现
どんな夢でも叶う気がしていた
所以我们才会那么开心地笑
だからあんなに笑ってられたのか
长大后,我开始羡慕
大人になって 羨ましくなる
我们总能奔跑前进的时光
僕たちがいつも走り出せたこと
那一天
あの日
穿着讨厌的西装,留着平凡的发型
嫌ってたスーツを着て 平凡な髪型で
变成了了一个无趣的人被你看到了
つまらない人間になってしまった僕を見て
你会怎么想?
君はどう感じた?
我们曾经看到的
僕たちが見たかった
青空在哪里了?
青空はどこにある?
现在已经被高楼大厦所埋没
今はもう ビルとビルに囲まれ
甚至我们在逐梦之时所见太阳也不见了
目指してた太陽さえ見失ったんだ
但是你让我想起曾经遗忘的自我
忘れてた自分を思い出させてくれた
我们一起畅谈未来是多么明朗
君と語った未来は晴れ渡ってた
即便眼前青空被云彩遮盖
見上げた空が雲で覆われても
我相信太阳在明日还会出现
明日になれば陽射しも出て来ると
因为我十分坚信着
信じてるから 強く生きられる
希望永远不会放弃
希望とは何も諦めないこと
人は
都会变老,只能看到眼前的事物
誰もみな歳を取って近くしか見えなくなる
低头看见小事情
俯(うつむ)いてちゃ 小さなことばかり気にしてしまう
我们应该抬头看的更远
もっと遠くを見よう
我们要再次
僕たちはもう一度
寻找青空
青空を探すんだ
一直到这个世界的边缘
どこまでも この世界の涯(は)てまで
真正的自由应该是永无止境的
本当の自由が続いてるはず
我们久违的重逢,令我瞬间清醒
久しぶりに会って はっと目が覚めたよ
你现在依然是我的太阳
君は今でも僕の太陽だった
是多么的耀眼
あんなに眩(まぶ)しかった
那个时候的青空
あの頃の青空
永恒的光芒在心中闪耀着
永遠の光は心の中
成为了最闪亮的太阳
一番輝く太陽になれ
我们所看见的
僕たちが見たかった
青空在哪里了?
青空はどこにある?
现在被高楼大厦所埋没
今はもう ビルとビルに囲まれ
甚至连我们逐梦之时的太阳也看不见了
目指してた太陽さえ見失ったんだ
想起了那个忘却的自我
忘れてた自分を思い出させてくれた
我们一起畅谈未来是多么明朗
君と語った未来は晴れ渡ってた
Woh oh oh…
Woh oh oh...
Woh oh oh…
Woh oh oh...
专辑信息
1.青空について考える