歌词
编曲 : 江口亮
唯你愿意
君がいい
我已非你莫属
もう君じゃなきゃ
如今只想将你印在心里
今はただ君を焼き付けたい
脸庞的荧幕中映出的是
瞼のスクリーンに映し出すのは
恋爱的毫米胶卷
恋愛ミリフィルム
再稍微接近 哪怕仅有些许也可以嘛?
あとほんのちょっとだけ、近付いて良いですか?
虽是这般不可靠的我 也希望你能欢喜
頼りない僕だけど笑って欲しくて
若是能够成为仅为你一人的英雄的话
君の為だけのカッコいいヒーローになれたらなぁ
请别用那种眼神注视我
そんな目で見ないで
我早已无法抑制住了啊!
もう止められないよ!
“听我说...”
「あのね…」
唯你中意
君がいい
我已非你莫属
もう君じゃなきゃ
终有一天 想并肩你身旁
いつかはさ、隣で歩きたい
全都无需隐藏
隠さないでいいから
我会全盘接下
全部受け止めるから
哪怕这是租借的恋情
借り物の恋だとしても
如今也只想将你印在心里
今はただ君を焼き付けたい
脸庞的荧幕中映出的是
瞼のスクリーンに映し出すのは
恋爱的毫米胶卷
恋愛ミリフィルム
呐 不论是怎样的日子 我能如此积极向上
ねぇどんな日々だって前向いていられたのは
是因为在我身前总是有你陪伴啊
僕の先いつだって君がいてくれたから
就像不断追逐般
追いかけていたようで
或许真的就是被你指引着过来
引っ張ってもらっていたのかもしれない
不自觉会这般想到
ふいに考えてしまう
若是没有你的世界...我不要!
君のいない世界は…嫌だよ!
于那将难解的方程式
難解な方程式を
接二连三不断解开一般的每日
解くような毎日の中で
随风飘摇的黑发
ふわり靡く黒髪
看来这份思绪还未完全放下啊
この想いはまだ割り切れそうもないな
无论几番 我都能够努力下去
何度でも頑張れるんだよ
只为促成那仅此一次的奇迹
たった一度の奇跡起こすから
必须“传递”超越“述说”之上
「言う」以上に「伝え」なくちゃね
来吧 就此伸出双手
ほら手を伸ばしてさ
“听我说...”
「あのね…」
唯你中意
君がいい
我已非你莫属
もう君じゃなきゃ
直至能够看见相同的景色为止
同じ景色見れるその日まで
你就做你自己就好了
君のままでいいんだよ
无论是怎样的你都是最为美丽
どんな君も一番綺麗だ
哪怕这是租借的恋情
借り物の恋だとしても
如今只想将你印在心里
今はただ君を焼き付けたい
脸庞的荧幕中映出的是
瞼のスクリーンに映し出すのは
恋爱的毫米胶卷
恋愛ミリフィルム
恋爱的毫米胶卷
恋愛ミリフィルム
专辑信息
1.恋愛ミリフィルム