小约翰·施特劳斯:查尔达什舞曲「故乡的回声」,选自《蝙蝠》

歌词
原著作者:
梅耶克、阿列维
改编作者:
哈夫纳、格内
编剧:小约翰·施特劳斯
指挥:余隆
女高音:于冠群
上海交响乐团
(歌词大意)
家乡的音乐,
你们唤醒了我的思念,
让我眼中
涌起泪花!
当我听见你们,
家乡的歌声,
把我带回你身边,
我的匈牙利!
啊,家乡如此神奇,
那里的阳光多么明媚!
你的森林郁郁葱葱,
你的田野绽放欢笑,
啊,在那里我曾多么幸福!
是的,你亲爱的画面
完全充满了我的灵魂,
你亲爱的画面!
即便我离你很远,很远,
但我仍然永远与你同在,
我的心永远完全
只属于你!
啊,家乡如此神奇,
那里的阳光多么明媚!
你的森林郁郁葱葱,
你的田野绽放欢笑,
啊,在那里我曾多么幸福!
火焰,生命的快乐,
充满了真正的匈牙利胸膛,
嗨!快去跳舞,
恰尔达什多么响亮!
棕色皮肤的少女,
你一定要做我的舞伴;
快快伸出手臂,
黑眼睛的孩子!
饥渴的酒徒
伸手要酒杯,
让它盘旋,
迅速从这手到那手!
啜饮托考伊甜酒
中的火焰,
发出来自
祖国的欢呼!哈!
火焰,生命的快乐,
充满了真正的匈牙利胸膛,
嗨!快去跳舞!
恰尔达什多么响亮!
啦啦啦啦啦!
专辑信息
1.小约翰·施特劳斯:查尔达什舞曲「故乡的回声」,选自《蝙蝠》
2.威尔第:「走开,离开我...爱情乘着玫瑰色翅膀...在这世间你将看到我的爱」,选自《游吟诗人》
3.圣-桑:《动物狂欢节》
4.罗伯特与理查德·谢尔曼:《小小世界》
5.勃拉姆斯:匈牙利舞曲第五号