歌词
WONSTEIN - Apocalypse 가사
Save the children 어른들의 잣대와 기준 속에서 새싹들은 삐들삐들
救救孩子吧 成年人的衡量尺度和基准中 新生嫩芽 歪扭起皱
그 와중에 진심은 짜고 치는 판을 매번 뒤집었지 늘
在那种情况下 真心 每次都能将提前做好的局彻底翻盘
Spin off 내가 영혼을 팔면
拆解分离 若是我贩卖我的灵魂
이미 나의 차고엔 three Lamborghini
我的车库里 已经稳稳停了三台兰博基尼
허나 쉬운 길이라면 놓치는 게 있기 마련
不过 若说这是条简单的路 却也免不了会错过些什么
의심하게 되지 마치 흑묘 아르기닌
这让我不禁生疑 就像黑苗精氨酸那样
SNS 여기저기에 얼굴이 나오는 거 보니 곧 앨범 낼 때가 됐구나
在社交媒体各处不断露脸 看这样子 应该是马上就要发专辑了吧
회사가 너 대신 바이럴 해주고 넌 몰랐겠지
你应该不知道吧 公司已替你做了病毒营销
사실 다른 방법이 없지만 말해 주고 싶어 우린 결국 돼
其实 虽然没有其他方法 但仍想对你说 我们最后会成功的
다만 사람들은 너무 지쳐서 음악을 고를 바엔 차라리 탑 100
只是 众人现生皆疲惫 与其对歌曲精挑细选 不如直接听榜上前100
영화랑 음악은 갈수록 길이가 짧아져 나도 벌써 익숙해져
电影与音乐 越发展路就越狭窄 对此 我也早就习以为常
숫자들은 매일 갱신되지만 그 위대함은 이제 아무 느낌도
虽然那些数字每日更新 但那伟大之感 如今 却再也感受不到
생각할 거리를 주는 가사들은 여유가 없을 땐 부담스러워
带来思考距离的歌中词句 在寻不到理由时 反倒会变成负担
바보같이 살고 싶어 난 어차피 그 창피함은 내 몫이 아냐
我想像个傻瓜那样生活 反正我又不需要去惭愧些什么
아시다시피 외모는 중요해 어렸던 날 떠올리면 좀 짠해
众所周知 外貌相当重要 一想到儿时的我 就有点心酸
세상은 놀이터라고 외치면서 흙이 묻을까 봐 놀지 못하네
边喊着"世界是我的游乐场" 边担心脸会沾上泥 根本玩不起
사람들 사는 게 다 똑같지 바둑같이 내 집 마련이란 꿈이 있다네
人活在世 其实都是那么回事 像围棋那样 都梦想着买套自己的房
착한 척이라도 하고 살자 가 나의 모토였는데 지금 보니 병이야 자네
"哪怕是装 也活得善良些吧" 这曾是我的座右铭 现在看来 你真是脑子有病
몇 년이 지나도 우린 변한 게 없어 결국 자신과의 스파링
就算再过几年 我们也无任何改变 最终 拳击的对手仍是自己
정신을 차리고 나니 링 안에 서있던 사람은 다름 아닌 당신 ㅠ
精神清醒之后再一看 在拳击台内站着的人 不是别人 正是你 哭ㅠ
알아채야 했어 화면에 비친 얼굴은 유난히 더 하얘
必须要认出来才行 画面里映出的脸孔 格外苍白
방해될까 봐 숨겼겠지 그날 영상은 이제 못 보겠어 두 번 다시
可能是担心受干扰 就藏了起来 如今 那天的录影 我再也无法看第二回
This is not volcano not earthquake
这不是火山喷发 也并非地震肆虐
This is not meteor not hurricane
这不是陨星降落 也并非台风席卷
This is not zombie It’s not anarchy
这不是僵尸来袭 也并非无序状态
专辑信息