針音

歌词
ねえ君は誰
呐 你是谁人
なぜ
为何
夜毎数える間に世界が終わるまで
于每夜不倦的细数间 静候世界迎来终结
沈む毒を抜く
剥离沉降的毒素
よく知った声が
无比熟知的声音
すぐ隣で
近在身旁
綺麗な言葉だけで
若能仅凭美丽的话语
生きて生きて生きて
便得以呼吸 得以鼓动 得以存活
いければよかったなあ
该有多好啊
暗い天井を見ていた
注视昏暗的天花板
君もそうだ
你亦是如此
答えのない終わりのない
与那没有答案 也没有终末的
終わりに向かって
落幕相面对
時計は刻んで
钟表印刻下一切
針の先で
于表针的先端
これは僕なのか
这应称作为我吗
君は僕なのか
你应称作为我吗
散らかった部屋片付けながら
边收拾这散乱的房间
心を塞いだ霞を払って
边拨开堵塞于心中的迷雾
傷つけたくない 本心
并不想去伤害的 本心
できるだけ嘘はつかないように
尽可能做到坦言相待
浪費するそんな意志
不惜浪费那般的意志
損な性格?だけど治らないし
性格有缺陷?反正也无法纠正
無駄な葛藤はなかった
从未有过无谓的纠纷
信じたいよ
想要相信啊
答えのない終わりのない
与那没有答案 也没有终末的
終わりに向かって
落幕相面对
時計は刻んで
钟表印刻下一切
針の先で
于表针的先端
これは僕なのか
这应称作为我吗
君は僕なのか
你应称作为我吗
ねえ
選んできたんだ
一路抉择至今
気づいたらここに立っていた
再次察觉时已然站立于此处
それでいいんだ
如此就足够了啊
答えだった問い質した
这即是答案 抹除一切疑问
僕の正解が
是我得出的正解
君を思い出した
使我将你尽数忆起
忘れないで
还请你不要忘却
今日を昨日を
不论是今日 昨日
そしてこれからの僕を
又或是从今往后的我
些細な運命が歯車を回す
琐细的命运推动齿轮回转
君と僕が出会えたこと
你与我辗转邂逅
偽物なんてないんだ
其中绝无半分虚假
君を連れて行く
带你一同去往
向こう側へ
直至那彼岸
专辑信息
1.針音