ルードルーズダンス

歌词
Shhh….
Shhh…
愛憎、未ださ
爱恨 未分
終わってないし
还未结束
どうしようもないし
亦无办法
仕方ない
因无办法
できるだけ、後生善処して
还请 尽量往生善处
恐れないで
请不要畏惧
伏線ごめん
伏线抱歉
どうか降参しないで
还请别投降
僕を怪体心証して
将我当作怪体心证
願うなら
若要祈愿
御掌合わせて
请双手合十
全て委ねてしまえばいい
将一切交付于其便可
祈るほど
越是祈祷
敵わなそうにないから
便越难以匹敌
羅、楽、la、来世で末っている
罗、乐、la、来世再结束
妥!駄!陀!堕楽ばっかでも
妥!驮!陀!堕落之物充斥于此
世界どうしようもなくロクでもナいけど
即便如此世界也无可救药 毫无意义
やってくれないか
你能帮助我吗
これが終末だとしても
即便在这终末之中
頼るよ
就只靠你了
否!否!居ない!失い!
否!否!不在!不再!
四界良好さ、視えなくなっても
四界良好 即便无法看见
僕は僕を 探すよ 捜すよ
我依然 要寻出 我自己
いつも僕ら真実に上手くやれないまま
无论何时我们都无法尽善尽美
罰天下せ!
还请降下天罚!
バッドエンド反せ!
还我Bad End!
グダっていないで、
不要反复犯错
末っていないで、
不要待于终末
来世目覚ませ
令来世苏醒
来伝灯せ
继续叙述传说
全く、
这一切、
ラグばっかの人生なんだ
皆是贪图享乐的人生啊
飽きたのだ
我已厌倦
この世には
这个世界
期待したってもうしょうがないんだし
即便予其期望也毫无作用
変えるのさ
要将其改变
まだ駄目だ
还为时尚早
今のとこ、とりあえず大体善処してる
如今总之 已为这里做了妥善处理
気分はdown
情绪狂跌
世界はdone
世界已完
だらしなくたって
即便散漫邋遢
気楽にDance
也请轻松地舞动
裏切り ステップ rave
背叛 步骤狂欢进行中
無礼だっていい
即便无礼也无所谓
終わるにはまだ
终末仍然遥远
だ、だ、だ!誰か僕らの
究、究、究!究竟是谁将我们的
一世一代の此の終末ダンスに
一生置于这终末之舞中
賭けてくれないか
你是否敢下赌
それが情けなくても
即便那无情无慈
交わすよ
相互交换吧
今、忌々?否!
如今 心怀憎恨?否!
嗚呼!散々なんだ!
啊啊!真是悲惨!
僕の手を取り、君は僕を独して、生こして
你将我手握住 却又仅留我孤独 活于此世
やっぱ僕ら本当に器用くやれないまま….
果然我们终究无法尽善尽美
少し惜しくなってんのは
稍微感到可惜的
僕の方だ
反而是我啊
鼓動五月蝿くってしょうがない
心跳如同苍蝇拍翅 真是嘈杂
飴食って地固まってしまうのかな
过于甜蜜内心也会逐渐凝固吗
内心ビビってしまって恨やんでしまう
内心一惊 也会为此憎恨
救済ってほしくてまってたんだ
我一直等候着渴望的救赎
間違ってしまった僕を仏って、さァ!
却被错称为佛 啊!
妥!駄!陀!堕楽ばっかでも
妥!驮!陀!堕落之物充斥于此
世界どうしようもなくロックでもナいけど
即便如此世界也无可救药 毫无意义
やってくれないか
你能帮助我吗
これが終末だとしても
即便在这最后
頼るよ
依然祈祷
否!否!否!良いな!愛。
否!否!否!真是不错!爱。
もう最高潮さ!魅えなくなっても
已到最高潮了!即便对你毫无吸引力
僕は君を 探すよ 探すよ
我依然 要将你 寻出啊
どうして僕らこんなに上手くいかない?
为何无论何时我们都无法尽善尽美?
だ、だ、だ、誰か僕らの
究、究、究!究竟是谁将我们的
一生一度の此のラストダンスに
置于这一生一次的终末之舞中
勝ってくれないかこれで終末だとしても
你是否能够获胜 即便已至最后
踊るのさ!
舞动吧!
ルード・ルーズ・ルード・ルーズ 踊!躍!踊!躍!
RUDE LOSE RUDE LOSE 舞动!跃动!舞动!跃动!
来世badでも、きっと僕ら祈るよ祈るよ
即便来世不祥 我们也定会祈祷
そうして、今日も生憎上手くやれないまま。
然后 我们今日依然不巧地无法尽善尽美。
羅、楽、la、来世で待ってる。
罗、乐、la、来世里等你。
专辑信息
1.ルードルーズダンス