歌词
言えない気持ちに気づいて
快察觉到难以言表的心意
イビツで不器用なコトバで伝えるから
用别扭且笨拙的言辞向其传达
きっと君に
一定要对你(说出)
いつも誤魔化しちゃうよ
总是含糊其辞模棱两可
(どきどきバレないように)
(为了不暴露心动的感觉)
全部眩しすぎる君のせいだよ
一切都怪皎若太阳的你
かわいくなんてなれないよ
没有办法变得可爱啊
(だって似合わないでしょ?)
(毕竟与我格格不入嘛对吧?)
その目に映る空も
映照于那双瞳眸的苍穹
まっすぐ見つめられなくて
根本令我无法直视
嘘だらけの世界にいつまでいるの?
究竟要待在满是虚谎的世界多久?
このままじゃ何も変えられない
如此下去只会一如既往而已
そんなの嫌だよ
不愿如此啊
もしも神様が気持ち 告げてくれたとしても
即便神明告诉我心意所向
いつか自分の声で 君のことが好きだと伝えたい
惟愿终有一日以自我之声传达于他道出我的爱慕
もしもイビツでも 大切な想いどこか消えちゃう前に
即便扭曲不堪 在珍视的心意消逝于某处之前
勇気出すから
拿出勇气吧
もしかしてバレてるの?
难道说已经曝光了么?
(照れてうつむいたこと)
(羞涩难当地低下了头)
気づいてほしいくせに弱虫になる
明明希望你能察觉却如此畏缩不前
ほらまたツンとしちゃうよ
瞧啊又开始针锋相对起来啦
(素直になりたいのに)
(明明渴望坦率以对)
本当の自分見せて
让你看见真实的我
嫌われるのがこわいから
如此畏惧于被你厌弃
嘘だらけだね、私 呆れちゃうよね
谎话连篇啊,我呆若木鸡
このままじゃ誰にも愛されない
如此这般谁都不会对我倾心吧
そんなの嫌だよ
那样好讨厌啊
もしも神様が気持ち 告げてくれたとしても
即便神明告诉我心意所向
いつか自分の声で 君のことが好きだと伝えたい
惟愿终有一日以自我之声传达于他道出我的爱慕
もしもイビツでも 大切な想いどこか消えちゃう前に
即便扭曲不堪 在珍视的心意消逝于某处之前
受けとめて!
接受吧!
いつかちゃんと向き合うよ うまく言えなくても
有朝一日一定会坦然面对的 即使含糊其辞
君の目を見て ずっと前から好きでしたと伝えたい
每当与你目光相交 就渴望告诉你从很久以前就开始倾慕于你
すこしイビツでも 大切な想いどこか消えちゃう前に
即便有些许的扭曲不堪 在珍视的心意消逝某处之前
勇気出すから
勇往直前吧
专辑信息
1.イビツナコトバ