歌词
一直在寻找的光芒 在那途中收获的则是
探してたヒカリ その途中で拾い集めたものは
孤身一人就探寻不到的 名为轨迹的光辉
一人では見つけられなかった 軌跡という輝き
(唱首歌)却只是追寻自己的理想
(Sing a song)ただただ理想だけ追いかけていたよ
(相信着)梦想和憧憬能闪闪发亮
(信じた)夢とか憧れがキラキラ煌めく
单纯是用美丽装潢着的一份幻想
綺麗なだけのファンタジー
起始的地点 是在遥远的彼方
スタート地点は 遥か遠く彼方
梦想塞满了破烂的行李箱
夢を詰め込んだボロボロのトランク
音乐 现在却还在渐渐溢出
今もあふれつづけている MUSIC
今后 也一定会继续走下去
これから先も きっと歩いていく
朝向比幻想更险峻 且更加美丽的现实
幻想より険しくて もっと綺麗な現実を
越是追寻想要的「答案」与真实的距离就更加遥远
欲しかった「答え」求めるほど遠ざかる真実に
时而会焦急 但在「旅行途中」稍微这样也挺不错
焦る時もある だけどいいじゃないか「旅の途中」も
(明媚的日子)似乎还能继续和你冒险
(Sunny day)まだまだ君と冒険ができそうだ
(Ring to Ring)互相支撑的手掌逐渐构筑起羁绊
(Ring to Ring)支えた掌が絆を築いてく
逐渐走向实现的幻想
実現してくファンタジー
最适的观测地点 总会是在现在
観測地点は いつだって今さ
写下了梦想的地图变得皱巴巴
夢を書き込んだクシャクシャになった地図
无数的Hello 的声音想和你一起相互呼喊交织
君と交わしたいくつもの Hello
今后 也一定会不断重复
これから先も きっと繰り返していく
这不可替代的日常
かけがえない日常を
Seek a way 总有一天想要明白 道途更深处的景致
Seek a way いつかは理解りたい 歩む道の先にあるもの
Sing a song 为了和你共同存在的现在 在那天之前会一直歌唱
Sing a song その日まで歌うよ 君と生きる今の為に
梦想塞满了破烂的行李箱
夢を詰め込んだボロボロのトランク
旅途不会结束 所以 陪着我
旅は終わらない だから Stay with me
今后 还会塞进更多的
これから先も もっと詰め込んでいく
温暖柔软的 眼睛看不到的光
温かくて柔らかな 目には見えない光を
专辑信息