バイオレンス

歌词
ああまた正夢ばかり
啊啊 又尽是与现实吻合的梦境
浮腫んだ目を見開いた先には
睁开这双浮肿的眼睛前方
ばらばら薔薇色のきみ
是散落着蔷薇色的你
血が大騒ぎ いつまでも
热血沸腾 久久不散
話し足りないね終わりの先でもふたり
想说的话倾诉不完 只愿最后仍有你我
この気持ちだけで焼傷しちゃいたい ダーリン
光是浮现这种情绪 血液就快将我灼伤啊 亲爱的
きみだけ きみは怖がらないね
唯有你 请不要心生畏惧
やっと出会えた 抱きたい
终于邂逅的你我 只想相拥
周りは見ないで 目は開けたままでもいい
勿去看向四周 即便睁眼不闭也好
涙溢れる程注ぐ Rain of Kiss
这倾盆大雨令我难止泪水 Rain of Kiss
VIOLENCE!
VIOLENCE!
切り裂き引き千切り
开膛破肚 糜躯碎首
まるで手術のよう 料理のように早く
就如手术一般 亦如做饭一般
そこに舌を入れて 心まさぐられ
快将舌头放入 心也被其牵动
ふたりだけのVIOLENCE
只属于你我二人的VOLENCE
ああ占いたがりは置いてけぼりで繰り出す
啊啊 将占卜之事先置之一旁 先抽出那绳子
運命はタダ 秘密はきみにだけバラすもの
命运 仅会将秘密告知于你
いつでも
无论何时
まだし足りないね 満たされたいから期待
都还感觉远远不够 想被满足遂期待着
滅びる気配と永遠は踊る番(つがい)
嗅到了毁灭的气息与那永远舞动的雌雄一对
実は繰り返しなんて興味もないけど?まあいい
其实我对循环无限毫无兴趣?不过也罢
でたらめに新しく 醒める程熱い
如同编造一般崭新 血液炽热得令我清醒
涙溢れる程注ぐ Rain of Kiss
这倾盆大雨令我难止泪水 Rain of Kiss
VIOLENCE!
VIOLENCE!
もしも総てに意味はなくとも
如果说即便这一切 都毫无意义
止められないな CHAIN
也无法停止的话 CHAIN
そう その手で口で眼差しで
没错 就以那双手 那张嘴 那眼神
高まりにだって終わりは来るとかダりぃ
即便是高潮部分也会有结束的一天
それは「小さな死」なんてつまらなすぎるよ軽ぃ
那不过是「小小死亡」真是说得轻如鸿毛
なぜだかぼくら怖がらないね
不知为何我们已不再畏惧
やっと出会えた 抱きたい
终于邂逅的你我 只想相拥
周りは見ないで 目は開けたままでもいい
勿去看向四周 即便睁眼不闭也好
涙溢れる程注ぐ Rain of Kiss
这倾盆大雨令我难止泪水 Rain of Kiss
VIOLENCE!
VIOLENCE!
切り裂き引き千切り
开膛破肚 糜躯碎首
ぼくら上手くやる ジャムのように掻き混ざり
我们聚精会神 就如果酱般将其搅拌
ケチらず塗りたくる 誰が止められる?
毫不吝啬地涂在面包之上 这又有谁能阻止呢?
ふたりだけのVIOLENCE
只属于你我二人的VOLENCE
专辑信息
1.バイオレンス