歌词
緑が深いこの森を抜け
穿过这座幽深的森林
その先の町へ行こう
向远处的小镇进发
ケガは結構してしまっているけど
尽管一定会受伤
譲れないものはたくさんあるから
但有很多不能退让的事物
引き返せやしない
我绝不会回头
ひとりがこわいのはみんな一緒
和大家一样,一个人的话会很害怕
どっからか香る救いの
某处飘来的清香拯救了我
共通項を探してみるの
试着找寻相似的地方
誰かの為に明日が来るなら
如果明天是为了谁而来的话
そいつが嫌い
好讨厌那个家伙
広い世界だし
世界很大
私のこの悩みは
我相信我的这种烦恼
ちっぽけだと信じてる
不过是小小的一隅
「愛してる」
“我爱你”这种话
なんかもう要らないよ
总感觉不再需要了
今だけただ抱きしめて欲しい
此刻只想抱紧你
私は嗅ぐ
我轻轻感受
完璧な思いはこの世に無いと
这世上没有完美的感觉
貴方を嗅ぐ
直到我嗅见你的气息
大切な人に大切にされたい
重要的人要好好珍惜
誰かに「ここに居ていいよ」って
对着某人说“你可以留在这里”
時間じゃない次元へ行きたい
前往没有时间的时空
追われる側になれない僕らは
我们无法成为被追逐的一方
欲しがりすぎてる
欲望无穷无尽
ずっとコドクでも
语言也无法详尽表达
いつの日か今までの全部
总有一天至今为止的一切
報われると良いんだけど
都能得到回报就好了
頭ではわかってる
即使大脑清楚地认知这一点
寂しさの正体
孤独却原形毕露
でも今日もまた
但我此刻仍旧
信じてる
这般坚信着
「愛してる?」
“你爱我吗?”
なんてもう聞かないよ
我不会再问你了
どうせ居なくなるなら触れないで
反正都会消失的请不要触碰
私は嗅ぐ
我察觉
ただ断片に。
一些片刻
思い出を美しくしていたいから
想让回忆更加璀璨
空を嗅ぐ
而细嗅天空
目で見てみないと
只是用眼睛观察
冒険しないと
而不踏上冒险旅途的话
ワクワクが腐るから
兴奋的心情会逐渐消弭
外へ出たい
好想去到外面的世界
壮大な景色を
看壮阔的风景
想像してる今日も
仍旧在想像的今天
消えちゃいたい夜も
和想要消失的夜晚
私の導火線
都是我的导火线
「愛してる」
“我爱你”
ならもう聞かないよ
那么我就不再问了
この先もずっと抱きしめていて欲しい
只想和你一直紧紧拥抱
私は往く また感じた方へ
我出发了 向着香气的方向
ただただ信じて そばに居て欲しかった
只是希望你能相信 留在我身边
「あぁ 生きてる」
“啊,我还活着”
なんてそう思えやしないよ
为什么我却不会这么想
今だけ香りに包まって
此刻被芳香萦绕包裹
私は知る
我终于知晓
完璧な思いはこの世に無いと
这世上绝无仅有的完美感受
私を嗅ぐ
正在感知我
独りじゃないと
不再独自一人的感受
私を嗅ぐ
正在感知我
专辑信息