クズ教室

歌词
授業中 耳障りな私語
课堂上 刺耳的窃窃私语
飛んでくる紙飛行機
飞来飞去的纸飞机
見下されたもんね
看来是被瞧不起了啊
黒板にチョーク打ち付ける
猛敲在黑板上的粉笔
力加減 間違って 折れないように
注意不要过于用力而折断
愚か者の行進 ワンツーさんしー
愚者的游行 一二三四
愚か者の更新 ワンツーさんしー
愚者的更新 一二三四
先生と呼んでくれた事 1度もないが
从未被称呼过为一次“老师”
優しい教師はさ
温柔的教师啊
「やめだ」
「放弃了」
やって良いコト 悪いコトの区別もつかない
分不清该做的事情与不该做的事情
終わりだ(手遅れだ)終わりだ(手遅れだ)
结束了(太迟了) 结束了(太迟了)
嗚呼 指導?更生?
呜呼 指导?改过自新?
もう お手上げだ
根本 束手无策
こんな化け物(問題児)共飼い慣らすなど
将这样的怪物(问题儿童)一起驯养
無謀だ 無謀だ
轻率啊 鲁莽啊
同じバケモンにならなきゃ
必须得变为同样的怪物才行
「ねぇ?」
「对吧?」
散々 振りかざした凶器を その胸に突き返したの
把挥舞的凶器 狠狠地刺回那胸膛
もう一生誰も刺せぬよう 深く
深到余生再也无法刺伤任何人
誰かに歪められた人格 だから僕も壊すんだ
人格早已不知被谁扭曲 所以我要将其毁掉
そんな理屈 どこの閻魔様が 許すんだ?
如此的道理 又有哪位阎王 会原谅呢?
愚か者の行進 ワンツーさんしー
愚者的游行 一二三四
愚か者の行進 ワンツーさんしー
愚者的前行 一二三四
先生と呼ばれるに値しないが
不配被称为老师的我
この授業だけはさ
只有这堂课
「聞いて」
「听我说」
過去の馬鹿な私を恨むしかない
只能怨恨过去的愚蠢的我
こんなの こんなの
像是这样的 这样的
もう 生き方すら分からない
甚至 连如何活着都不明白了
私を反面教師としなさい
将我当作 「反面教师」 吧
誰かのレールを歩くことは辞めなさい
不再行走在别人安排好的轨道上
自分で自分で
由我自己
決めるの この先全て
从现在开始决定一切
专辑信息
1.クズ教室