歌词
あの時目を覚ました
那时我睁开了双眼
鼓動と数奇な運命を
让心跳与不幸的命运
眠らせるから 約束しよう
都陷入沉眠 我们约定好吧
「いつか夢見た美しい世界へ」
“前往曾几何时梦见的美丽世界”
掌から零れ落ちそうな
从手中滑落的
透明な悲哀の雫から
那透明而悲哀的水珠中
映し出されるは儚き夢と
倒映出的 是虚幻的梦境
すでに失われた約束
与失去的承诺
混乱と無秩序
混乱与无序
当たり前になればそれさえも
若理所当然的话 就连这
予定調和へと成り果てる
也沦为预订调和的产物
幾億の運命と
数亿的命运
ただひとつの切なる想い
连同仅此唯一的深切思念
「生きて欲しい」と空に願い (I just want you to live.)
“渴望活下去”向着天空许愿 (I just want you to live.)
これから進む先に
在今后前进的道路上
微かに差した光求め
寻求微弱的光芒
どんな嘘でも信じられるから
无论怎样的谎言我都会相信
キミと二人でいつか夢見た美しい世界へ…
和你一起前往曾几何时梦见的美丽世界…
繰り返されるは過去の過ち
重复的是过去的错误
積み重ね潰えた楽園
沉淀崩坍掉的乐园
渦巻いた思惑
如火如荼的思念
芽生えた疑念の塊が
萌芽的疑念
裏切りの鐘を打ち鳴らす
敲响名为背叛的钟
運命の悪戯で手にした
因命运的恶作剧而得手
忌まわしいこの鼓動
可憎的 这份悸动
抜け出したいと切に願い (I sincerely hope so.)
渴望挣脱出来而急切地祈愿着(I sincerely hope so.)
一度消えた命の輝き
一度消失的生命之光
再び灯すため
为了将它再次点燃
どんな痛みも耐えられるから
无论怎样的痛苦我都能忍受
二度と定められた宿命に
再也不会对已成定论的命运
目を背けたりしない
视若无睹
あの日出会ったキミの
那一天 与你相遇
胸に秘めた言葉と想い
将藏在心中的话语与思念
守り抜こうと 永久(とわ)に誓い (I swear to my heart.)
守护到底吧 向着永恒起誓(I swear to my heart.)
もつれた糸のように
就像纠缠的线一般
複雑に絡む運命を
错综复杂的命运
いつかこの手で振り解けるなら
如果总有一天能将它解开的话
たとえ傷付くことも厭わない
就算受伤也在所不惜
探していた希望は
找寻的希望是
いつでも隣で微笑んで
总是在身边微笑着
「大丈夫だよ」って言ってくれた
对我说的那句“不要紧喔”
これから進む先に
在今后前进的道路上
確かに見えた光掴む
紧抓住眼前确实的光芒
その手を取って歩いていこう
手牵着手 先前迈进吧
キミと二人でいつか夢見た美しい世界へ
和你一起前往曾几何时梦见的美丽世界
专辑信息